Glossary entry

English term or phrase:

stickers

Spanish translation:

autoadhesivos/etiquetas autoadhesivas

Added to glossary by Anne Lombard (X)
Mar 12, 2009 07:12
15 yrs ago
39 viewers *
English term

stickers

English to Spanish Other Marketing informe
Quisiera saber cómo se llaman en los países de América Latina (en este caso son adhesivos/pegatinas que se pegan en la solapa para una campaña electoral)

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

autoadhesivos/etiquetas autoadhesivas

Acá tienes un par de textos con fotos de autoadhesivos/etiquetas autoadhesivas para fines publicitarios, simplemente para comprobar que ambos términos están en uso y que hay quien utiliza ambos a la vez:

• Las etiquetas autoadhesivas son impresindibles en cualquier sector para la personalización de sus productos. (http://www.khamaleonjp.com/portalsp.html y tercera imagen del final)
Autoadhesivos, etiquetas autoadhesivas en variadas calidades y procesos de impresión. Fabricamos autoadhesivos para distintos fines (publicidad, etiquetas de envases,etiquetas de maquinas, codigos de barras, etc.) http://www.tecnoprint.com.py/site/index.php?page=shop.produc...

Para averiguar la frecuencia de uso, hice las siguientes búsquedas (como frases) en Google, en páginas en español únicamente:

los autoadhesivos: 4670 hallazgos (http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q="los autoadhes...

los rótulos autoadhesivos: 54 hallazgos (http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q="los rótulos a...

las etiquetas autoadhesivas: 1780 hallazgos (http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q="las etiquetas...

los stickers: 23,300 hallazgos (http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_es&safe=off&q="lo...

El uso del artículo determinado en las búsquedas anteriores es necesario para eliminar textos únicamente en inglés (en el caso de "sticker") y para ser equitativo (en el resto de los casos).

Como vez, se impone el término ya sugerido por el colega Wilsonn, en una relación de al menos 5 a 1, pero no parece ser suficiente como para descartar de plano otros términos más castizos. Agrego esta contribución por si no te agrada usar una palabra que ni siquiera aparece en el diccionario de dudas de la RAE. ¿Es que nadie ha tenido esta duda?

Atentamente,

Daniel
Peer comment(s):

agree Marina56 : De acuerdo, aunque en Argentina también le decimos "Stickers" la traducción usada es la que has escrito.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos."
22 mins

stickers

En Centroamérica se usa como en inglés, sin traducir.
Something went wrong...
+1
49 mins

calcomanía

Puede ser que, en este contexto, haya otra palabra, pero quizás ésta sea una opción.

A la salida, todos se paseaban orgullosos con una calcomanía en la solapa que dice I voted (yo voté), un derecho que no es obligatorio en Norteamérica y que ...
http://criticadigital.com/impresa/index.php?secc=nota&nid=14... - Páginas similares
#
Una Babel unida por la dignidad - El Universal - El Mundo
Shahid Comrade, un líder paquistaní, colocó una calcomanía en la solapa de su saco negro y se convirtió en un anuncio humano. ...
www.eluniversal.com.mx/internacional/50079.html - 12k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2009-03-12 08:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

Excuse me: that's "calcomanías" (plural) :-)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-12 08:22:26 GMT)
--------------------------------------------------

En otros contextos, "calcomanía" se usa bastante. Estoy de acuerdo con Daniel (y con el uso de "etiquetas" en este contexto).
Peer comment(s):

agree Adriana Martinez : ¡Qué tal, Marcelo! Me alegro que sugeriste calcomanía, aunque quizás para el contexto sí resulta mejor autoadhesivos, cuentas con mi agree! Veo que ya no estás en México... ¡saludos!
7 hrs
Hola, Adriana :-) Sí, estoy de acuerdo. // Sí, ya me encuentro en Arabia Saudita (en la cuidad de Jeddah), dando clases de inglés and making some of those nice "petrodollars" :-) Saludos y gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search