Mar 22, 2009 15:56
15 yrs ago
English term

Sint Maarten - The Friendly Island

Non-PRO English to Dutch Marketing Marketing / Market Research
I am looking for a translation of the sobriquet of the island of Saint Martin in Dutch
Proposed translations (Dutch)
5 +4 Sint Maarten - Het vriendelijke eiland
Change log

Mar 22, 2009 16:04: Antoinette Verburg changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Mar 22, 2009 16:37: writeaway changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Idioms / Maxims / Sayings" to "Marketing / Market Research"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Ron Willems

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

Sint Maarten - Het vriendelijke eiland

Het vriendelijke eiland is gestrest geraakt
Ongebreidelde toeristenindustrie heeft van Sint Maarten een vakantiefabriek gemaakt
http://www.nrc.nl/nieuwsthema/antillen/article1720356.ece/He...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-03-22 16:11:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I don't think this is an "official" translation, though.

Even on the vast majority of Dutch language web pages on Sint Maarten, the English version is used. Still, if you're looking for a translation, this is your obvious candidate...

Example:

Het vriendelijke eiland
‘The Friendly Island’, zoals Sint Maarten ook wel wordt genoemd, dankt zijn bijzondere karakter aan het feit dat het eiland uit een Frans en een Nederlands deel bestaat.
http://www.beins.nl/caribbean/sintmaarten.htm

Peer comment(s):

agree Max Nuijens
4 mins
merci, Max
agree vic voskuil
6 mins
dank, Vic
agree Lianne van de Ven : gosh, I agree with you Ron // "we" actually call it *Saint* Maarten....
2 hrs
gossie, dank je
agree Kitty Brussaard : Inderdaad een behoorlijke exercitie zo op de zondag :-) Overigens wel goed gedocumenteerd/onderbouwd.
7 hrs
merci. hoe kom ik erop...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, I had no idea that there was a website that had that on it, I'm sorry I should have done more research."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search