Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
discharge rate
Malay translation:
kadar pemunggahan
Added to glossary by
Nasima Sarwar
Mar 24, 2009 05:04
15 yrs ago
English term
discharge rate
English to Malay
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
This term is to be used for the cargo while arrived to the certain port.
Proposed translations
(Malay)
4 +3 | kadar pemunggahan | Nasima Sarwar |
5 | kadar pemunggahan muatan | Nur Hamisah |
Change log
Mar 30, 2009 02:03: Nasima Sarwar Created KOG entry
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
kadar pemunggahan
if refering to cargo (unloading - pemunggahan) - kadar pemunggahan
*Note: the actual complete sentence would be able to provide a more accurate translation
*Note: the actual complete sentence would be able to provide a more accurate translation
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
5 days
kadar pemunggahan muatan
This is most suitable in the context of sailing/shipping. It could have other meaning for other contexts.
Example sentence:
The discharge rate is RM600.00 per cargo.
Kadar pemunggahan muatan adalah RM600.00 bagi setiap muatan.
Something went wrong...