Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
J'ai froid au coeur
English translation:
I feel devastated
French term
J'ai froid au coeur
3 +6 | I feel devastated | ormiston |
3 +5 | I feel gutted | B D Finch |
3 | My heart is empty | Vicky James |
3 | my heart is cold | Ellen Kraus |
Mar 31, 2009 17:35: Tony M changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (1): writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
I feel devastated
www.onlineclarity.co.uk/friends/showthread.php?t=621 - 61k - En cache - Pages similaireso kick it off. Seems to be used by youngsters today:
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-03-31 17:26:53 GMT)
--------------------------------------------------
sorry about the above. Or 'desolate' (although perhaps less used by youngsters today).
from google:
I feel devastated!Help please<IMG SRC="http://www.onlineclarity.co ... - [ Traduire cette page ]Hi Sirix, I'm sorry you feel devastated. To me it seems such a clear cut case of walk away from this guy and don't look back I don't even think you need to ...
www.onlineclarity.co.uk/friends/showthread.php?t=621 - 61k - En cache - Pages similaires
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-03-31 17:28:53 GMT)
--------------------------------------------------
or 'desolate' (although perhaps less used by youngsters of today)
I feel devastated!Help please<IMG SRC="http://www.onlineclarity.co ... - [ Traduire cette page ]Hi Sirix, I'm sorry you feel devastated. To me it seems such a clear cut case of walk away from this guy and don't look back I don't even think you need to ...
www.onlineclarity.co.uk/friends/showthread.php?t=621 - 61k - En cache - Pages similaires
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-03-31 17:30:06 GMT)
--------------------------------------------------
I feel devastated!Help please<IMG SRC="http://www.onlineclarity.co ... - [ Traduire cette page ]Hi Sirix, I'm sorry you feel devastated. To me it seems such a clear cut case of walk away from this guy and don't look back I don't even think you need to ...
www.onlineclarity.co.uk/friends/showthread.php?t=621 - 61k - En cache - Pages similairesr
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-03-31 18:18:39 GMT)
--------------------------------------------------
thx. Praps 'am devastated' (mind you 'gutted' is shorter!)
agree |
Carol Gullidge
: could work in a txt msg
16 mins
|
agree |
gsloane
: How about "I'm devastated"? Text messages contain a lot of abbreviations.
28 mins
|
agree |
sueaberwoman
34 mins
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
1 hr
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
2 hrs
|
agree |
Marta Scott
: I think both this and "gutted" are good - for me this has the edge in the unrequited love context. "I'm devastated" is possibly better though, as suggested above
2 hrs
|
My heart is empty
I like "You have placed a chill in my heart" but this might be considered a wee bit OTT :D
neutral |
Carol Gullidge
: perhaps wrong register for a txt msg...? Although I suppose this person might be a bit of a drama queen...!
10 mins
|
I agree, it depends on the tone in the rest of the text message.
|
I feel gutted
agree |
Tony M
: Seems most appropriate for the context and register
4 mins
|
Thanks Tony
|
|
agree |
Carol Gullidge
: better register for a txt msg
6 mins
|
Thanks Carol
|
|
agree |
Vicky James
: I like this.
11 mins
|
Thanks Vicky
|
|
agree |
K. Ganly (X)
2 hrs
|
Thanks Katharine
|
|
agree |
Sheila Wilson
: or even "I'm gutted"
3 hrs
|
Thanks Sheila
|
my heart is cold
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-03-31 17:35:21 GMT)
--------------------------------------------------
or MY HEART HAS GONE NUMB
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2009-03-31 17:36:19 GMT)
--------------------------------------------------
and I fell rotten
neutral |
Tony M
: That wouldn't be very natural... and would also be open to an almost counter-sense interpretation: a cold-hearted person is someone who is hard and unfeeling / In German yes; but not in EN, as you are suggesting; 'cold heart' has a quite specific meaning
10 mins
|
but, on the other hand, I am cold can also mean Ich friere because of the low temperature. in the present case, it is the context which should make the meaning clear.
|
|
neutral |
Carol Gullidge
: no wonder he doesn't reciprocate...! (agree w Tony - especially for a txt msg)//Sorry, but no matter how literally correct this is, it just doesn't work in EN in this context
12 mins
|
see my answer to Tony.
|
|
neutral |
Sheila Wilson
: although "I feel numb" might work
3 hrs
|
Discussion
www.onlineclarity.co.uk/friends/showthread.php?t=621 - 61k - En cache - Pages similaires