Glossary entry

Polish term or phrase:

program funkcjonalno - użytkowy

Spanish translation:

programa funcional y de usos

Added to glossary by Kasia Platkowska
Apr 12, 2009 20:05
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term

program funkcjonalno - użytkowy

Polish to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Zdanie brzmi:
Jeżeli przedmiotem zamówienia jest zaprojektowanie i wykonanie robót budowlanych w rozumieniu ustawy XXX, zamawiający opisuje przedmiot zamówienia za pomocą programu funkcjonalno-użytkowego.

z gory dziekuje za pomoc
Change log

Apr 13, 2009 09:21: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "program funkcjonalno - uzytkowy" to "program funkcjonalno - użytkowy"

Jun 19, 2009 08:30: Kasia Platkowska changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/561121">Anna Starzec's</a> old entry - "program funkcjonalno - użytkowy"" to ""programa funcional y de usos""

Discussion

Anna Starzec (asker) Apr 13, 2009:
tak, chodzi o hiszpanski termin, ale kazda podpowiedz jest cenna. dzieki

Proposed translations

1 day 11 hrs
Selected

programa funcional y de usos

Ja bym proponowała w ten sposób. Na internecie znalazłam również "programa de usos", ale myślę, że to by odpowiadało bardziej "programowi użytkowemu", natomiast tu mowa o "programie funkcjonalno-użytkowym". Przykład:

"El programa funcional y de usos del edificio Media-TIC prevé las siguientes instalaciones:

• Casa de las TIC y espacios comunes. Se trata de una instalación equipada con las últimas innovaciones, al servicio del ciudadano y de la empresa, en la que el uso intensivo y transparente de las TIC permitirá su difusión.
• Espacios para emprendedores, con el apoyo de entidades como el Programa Innova de la UPC, el Parque de Innovación La Salle o Barcelona Activa, entre otras. El edificio facilitará espacios para empresas intensivas en conocimiento de nueva creación y en fases iniciales de crecimiento rápido. La incubadora Media-TIC ofrecerá infraestructuras y servicios de incubación o financiación dirigidos a empresas de los sectores media y TIC o con otras propuestas innovadoras.
• Centro Tecnológico TIC (CTTIC), cuya finalidad es potenciar la búsqueda, el desarrollo y la innovación en relación con las TIC.

Se prevé que las obras del edificio acaben el noviembre del 2008."

link:
http://www.bcn2000.es/ca-es/projectes-estrategics/mapa-proje...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "wIELKIE DZIEKI"
13 hrs
Polish term (edited): program funkcjonalno - uzytkowy

functional and operational programme/brief

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at   18 godz. (2009-04-13 14:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

eh, przepraszam. nie zauważyłam nagłówka. po hiszpańsku napisałabym po prostu programa de usos, a jeśli bardzo chcesz być wierna, to także "y funcionamiento", ale w wersji hiszpańskiej widywałam raczej "usos" solo.
Peer comment(s):

neutral Monika Jakacka Márquez : Oj, chyba chodzi o tlumaczenie pol>hiszp.
10 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search