Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
poner a punto de sal, pimienta y nuez moscada
French translation:
rectifier l'assaisonnement en sel, poivre et muscade
Added to glossary by
Zuli Fernandez
Apr 14, 2009 14:41
15 yrs ago
Spanish term
poner a punto de sal, pimienta y nuez moscada
Non-PRO
Spanish to French
Other
Cooking / Culinary
Je suis un peu bloquée avec cette expression. La noix me gêne... Je pourrais traduire par "saler et poivrer à point", mais qu'est-ce que je fais de la noix ?
Help !
Help !
Proposed translations
(French)
Change log
Apr 21, 2009 11:15: Zuli Fernandez Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
rectifier l'assaisonnement en sel, poivre et muscade
Esta opción me parece más frecuente en la redacción de recetas. También podría ser "Rectifier l'aissaisonnement en ajoutant du sel, du poivre et du muscade". En general, se dice, simplemente, "muscade", se omite "noix de".
Example sentence:
http://www.logis-de-france-gard.com/fr/recettes/3_poisson/25_pavae_de_sandre_flan_de_courge_sauce_vin_rouge_et_lard_croustillant.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un grand merci à tous"
+3
4 mins
saler, poiivrer et ajouter de la noix de muscade, selon votre gout
juste ce qu'il faut
selon votre préférence
selon votre préférence
Peer comment(s):
agree |
Juan Jacob
: Noixmuscader n'existant pas...
3 mins
|
agree |
Aitor Aizpuru
9 mins
|
agree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
1 hr
|
+4
12 mins
faire le point de sel,poivre et noix muscade
Le point en cuisine est français, on l'a adopté en Espagne depuis qqs années.
Peer comment(s):
agree |
Sylvia Moyano Garcia
12 mins
|
Gracias,Sylvia.
|
|
agree |
franglish
14 mins
|
Merci!
|
|
agree |
Cristina Peradejordi
30 mins
|
Gracias Cris.
|
|
agree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
1 hr
|
25 mins
Assaisonner à point avec sel, poivre et noix de muscade
Suggestion
Something went wrong...