Glossary entry (derived from question below)
Russisch term or phrase:
Грантор
Deutsch translation:
Konzessionsgeber
Added to glossary by
Juri Istjagin. Ph.D.
Apr 15, 2009 21:18
15 yrs ago
Russisch term
Грантор
Russisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Verträge
Дистрибьюторский договор
Стороны в дистрибьюторском договоре: одна сторона - Дистрибьютор (Vertragshändler), а другая - Грантор.
В русском интернете постоянно "всплывают" определения, что грантор - это даритель. Но здесь не в дарении дело, ибо дистрибьютор прибретает у грантора товар.
В русском интернете постоянно "всплывают" определения, что грантор - это даритель. Но здесь не в дарении дело, ибо дистрибьютор прибретает у грантора товар.
Proposed translations
(Deutsch)
2 +4 | Geber einer Handelskonzession | Irina64 |
4 | Hersteller | tschingite |
3 | Zedent | Feinstein |
1 | Treugeber | stasbetman |
Proposed translations
+4
58 Min.
Selected
Geber einer Handelskonzession
Lieferant bzw. Hersteller von Waren oder Dienstleistungen
Дистрибьюторский договор можно сравнить с договором коммерческой концессии. Но если договор коммерческой концессии регулирует вопросы передачи прав на фирменное наименование, патенты, товарные знаки, промышленные образцы и ноу-хау, то объем прав, передаваемых грантором дистрибьютору, значительно больше. -http://www.franchisinglaw.ru/content/s2/
Der Vertrag der exklusiven Distribution oder Handelskonzession wird in der Praxis am häufigsten angewandt. Er definiert sich als die komplexe Figur, in welcher der Verteiler (Konzessionär) sich gegenüber dem Herstel-ler verpflichtet, dessen Produkte unter den sonst im Markt üblichen Konditionen zu erwerben, um diese später unter eigene Rechung und auf eigenes Risiko weiter zu verkaufen. Dabei wird vertraglich festgelegt, dass als Gegenleistung der aus den Verkäufen erzielte Gewinn betrachtet wird. Dies erlaubt dem Hersteller eine privi-legierte Vermarktung seiner Produkte in einer geographisch festgelegten Zone. Der Konzessionär, der das Risiko für den Hersteller übernimmt, wird vollständig in ein kommerzielles Netz des Unternehmers integriert.-http://www.cps-schliessmann.de/news_details.html?&tx_ttnews[pointer]=3&tx_ttnews[tt_news]=2&tx_ttnews[backPid]=26&cHash=8301869027
Дистрибьюторский договор можно сравнить с договором коммерческой концессии. Но если договор коммерческой концессии регулирует вопросы передачи прав на фирменное наименование, патенты, товарные знаки, промышленные образцы и ноу-хау, то объем прав, передаваемых грантором дистрибьютору, значительно больше. -http://www.franchisinglaw.ru/content/s2/
Der Vertrag der exklusiven Distribution oder Handelskonzession wird in der Praxis am häufigsten angewandt. Er definiert sich als die komplexe Figur, in welcher der Verteiler (Konzessionär) sich gegenüber dem Herstel-ler verpflichtet, dessen Produkte unter den sonst im Markt üblichen Konditionen zu erwerben, um diese später unter eigene Rechung und auf eigenes Risiko weiter zu verkaufen. Dabei wird vertraglich festgelegt, dass als Gegenleistung der aus den Verkäufen erzielte Gewinn betrachtet wird. Dies erlaubt dem Hersteller eine privi-legierte Vermarktung seiner Produkte in einer geographisch festgelegten Zone. Der Konzessionär, der das Risiko für den Hersteller übernimmt, wird vollständig in ein kommerzielles Netz des Unternehmers integriert.-http://www.cps-schliessmann.de/news_details.html?&tx_ttnews[pointer]=3&tx_ttnews[tt_news]=2&tx_ttnews[backPid]=26&cHash=8301869027
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
32 Min.
Treugeber
Грантор (От grant - субсидия, льгота.) Донор - лицо, дарующее, предоставляющее льготу, субсидию. Также лицо, учреждающее траст; продавец недвижимости, т. е. лицо, передающее право собственности на имущество http://www.cofe.ru/finance/russian/4/50.htm
Вроде бы похоже на Treugeber (один из участников доверительных отношений - аналог траста), он же - лицо, передавшее право собственности на имущество http://multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=Treugeber смущает только, что в обеспечение долга
--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2009-04-15 22:06:05 GMT)
--------------------------------------------------
Может оставить просто der Grantor http://www.google.com/search?q="der Grantor"&hl=ru&lr=&clien...
Вроде бы похоже на Treugeber (один из участников доверительных отношений - аналог траста), он же - лицо, передавшее право собственности на имущество http://multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=Treugeber смущает только, что в обеспечение долга
--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2009-04-15 22:06:05 GMT)
--------------------------------------------------
Может оставить просто der Grantor http://www.google.com/search?q="der Grantor"&hl=ru&lr=&clien...
Peer comment(s):
neutral |
Feinstein
: Ваше смущение оправданно, словарные значения несут другой оттенок
1 Stunde
|
8 Stunden
Hersteller
Produzent - организация, владеющая предприятми, выпускающими одну или несколько зарегистрированных торговых марок. Договор с дистрибьютером может заключать только такая организация, а условия договора могут быть разными
1 Stunde
Zedent
grantor (англ) = цедент (одно из значений). А дальше - судите сами:Словарь - Цедент - первоначальный кредитор по обязательству ...
Цедент - первоначальный кредитор по обязательству, осуществляющий уступку принадлежащего ему права другому лицу в порядке цессии.
www.finam.ru/dictionary/wordf030E9/default.asp?n=1
ЦЕДЕНТ
физическое либо юридическое лицо, уступающее свои права третьему лицу.…
dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/19350
Zedent
- [ Перевести эту страницу ]
Zedent. Im Rahmen einer Abtretung (Zession) die Bezeichnung für den ... Der Zedent ist der Abtretende. Er überträgt eine Forderung auf einen neuen Gläubiger ...
www.rechtslexikon-online.de/Zedent.html
Zedent
- [ Перевести эту страницу ]
Zedent. Im Rahmen einer Abtretung (Zession) die Bezeichnung für den ... Der Zedent ist der Abtretende. Er überträgt eine Forderung auf einen neuen Gläubiger ...
www.rechtslexikon-online.de/Zedent.html
Abtretung – Wikipedia
- [ Перевести эту страницу ]
Die Abtretung erfolgt durch einen Vertrag zwischen Zedent und Zessionar. ... Dann ist der Zedent im Verhältnis zum Zessionar weiterhin berechtigt, ...
de.wikipedia.org/wiki/Abtretung
--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2009-04-16 05:51:11 GMT)
--------------------------------------------------
Прошу прощения за повтор ссылки и вношу предложение.
По сути, в ситуации дистрибутивного договора цедент является
Поставщиком товаров или услуг (напр., мотоциклов "Вечная
память", омолаживающих шампуней "На всю голову" или
неповторимых татуировок для тех, у кого и так все на лице
написано), который уступает часть своих прав цессионеру -
дистрибютору. Поэтому предлагаю так и назвать его -
LIEFERANT.
Понятно и мило немецкому уху.
Цедент - первоначальный кредитор по обязательству, осуществляющий уступку принадлежащего ему права другому лицу в порядке цессии.
www.finam.ru/dictionary/wordf030E9/default.asp?n=1
ЦЕДЕНТ
физическое либо юридическое лицо, уступающее свои права третьему лицу.…
dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/19350
Zedent
- [ Перевести эту страницу ]
Zedent. Im Rahmen einer Abtretung (Zession) die Bezeichnung für den ... Der Zedent ist der Abtretende. Er überträgt eine Forderung auf einen neuen Gläubiger ...
www.rechtslexikon-online.de/Zedent.html
Zedent
- [ Перевести эту страницу ]
Zedent. Im Rahmen einer Abtretung (Zession) die Bezeichnung für den ... Der Zedent ist der Abtretende. Er überträgt eine Forderung auf einen neuen Gläubiger ...
www.rechtslexikon-online.de/Zedent.html
Abtretung – Wikipedia
- [ Перевести эту страницу ]
Die Abtretung erfolgt durch einen Vertrag zwischen Zedent und Zessionar. ... Dann ist der Zedent im Verhältnis zum Zessionar weiterhin berechtigt, ...
de.wikipedia.org/wiki/Abtretung
--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2009-04-16 05:51:11 GMT)
--------------------------------------------------
Прошу прощения за повтор ссылки и вношу предложение.
По сути, в ситуации дистрибутивного договора цедент является
Поставщиком товаров или услуг (напр., мотоциклов "Вечная
память", омолаживающих шампуней "На всю голову" или
неповторимых татуировок для тех, у кого и так все на лице
написано), который уступает часть своих прав цессионеру -
дистрибютору. Поэтому предлагаю так и назвать его -
LIEFERANT.
Понятно и мило немецкому уху.
Something went wrong...