Apr 30, 2009 17:33
15 yrs ago
English term
visibility
English to Russian
Other
International Org/Dev/Coop
humanitarian assistance
Following a kick-off meeting, other meetings with national stakeholders will be organised by the EU and local project managers to present the project. A press release will be planned in order to obtain project **visibility**, public support and media response through the local newspapers and magazines.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | информирование общественности | Marina Aleyeva |
4 +5 | в поле зрения | Aleksey Chervinskiy |
4 +4 | публичное освещение (проекта) | DTSM |
4 +4 | привлечение внимания | Eric Candle |
4 | популярность | Zoryana Dorak |
4 | паблисити | Arkadi Burkov |
4 | заметность | Marina Dolinsky (X) |
3 +1 | Можно попробовать несколько вариантов | Igor Galiouk (X) |
4 | широкая известность | Odarka |
3 | зд: популярность | stasbetman |
3 | огласка | Dmitriy Vysotskyy |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
информирование общественности
Наше клише в таких случаях. Для чего делается пресс-релиз? Для того, чтобы проинформировать общественность о том, что такой проект есть и что это за проект.
visibility
degree of exposure to public notice; "that candidate does not have sufficient visibility to win an election"
http://dictionary.reference.com/browse/visibility
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-30 18:59:07 GMT)
--------------------------------------------------
А еще лучше глаголами:
...цель которого - информировать общественность о проекте, обеспечить его поддержку в обществе и освещение в прессе. (Вот освещение - это как раз media response, а не visibility).
visibility
degree of exposure to public notice; "that candidate does not have sufficient visibility to win an election"
http://dictionary.reference.com/browse/visibility
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-30 18:59:07 GMT)
--------------------------------------------------
А еще лучше глаголами:
...цель которого - информировать общественность о проекте, обеспечить его поддержку в обществе и освещение в прессе. (Вот освещение - это как раз media response, а не visibility).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо. По-моему, это лучше всего отражает смысл слова "visibility". "
1 min
зд: популярность
-
Note from asker:
Thank you. But this is not so much about popularity (it can be highly unpopular), but about **project exposure to the public eye**. |
Спасибо вам большое за помощь. |
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Kropotov
: Популярность - результат, причем негарантированный
9 hrs
|
Конечно результат. Результат, который "planned to obtain". И естественно негарантированный, но с другой стороны, кто ж планирует получить "непопул�
|
4 mins
популярность
популярность
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-04-30 17:39:34 GMT)
--------------------------------------------------
может быть еще рейтинговость
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-04-30 17:39:34 GMT)
--------------------------------------------------
может быть еще рейтинговость
Note from asker:
Спасибо, Зоряна. Все-таки это не совсем популярность, а то, насколько о проекте осведомлена публика. |
Спасибо большое. |
+4
21 mins
публичное освещение (проекта)
...
--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2009-04-30 17:57:59 GMT)
--------------------------------------------------
Осведомленность общества о неком явлении достигается путем освещения этого явления в СМИ.
--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2009-04-30 17:57:59 GMT)
--------------------------------------------------
Осведомленность общества о неком явлении достигается путем освещения этого явления в СМИ.
Example sentence:
Публичное освещение акций необходимо, несмотря на дополнительный риск...
Во всяком случае, какой-то коллегиальный орган должен быть, а так же публичное освещение проекта, его руководителей и его результатов...
Note from asker:
Спасибо вам большое. |
Это был один из самых близких и подходящих вариантов. |
Peer comment(s):
agree |
mp717
6 mins
|
Большое спасибо!
|
|
agree |
Anna Fominykh
1 hr
|
Благодарю вас!
|
|
agree |
Angela Greenfield
2 hrs
|
Большое спасибо, Анжела! А у Алексея в самом деле хорошо получилось. Я тоже поддержу его.
|
|
agree |
Katia Gygax
1 day 17 hrs
|
Большое спасибо!
|
6 mins
паблисити
ПАБЛИСИТИ (англ. publicity), публичность, известность, популярность; рекламирование средствами массовой информации. (из энциклопедического словаря)
Здесь, как мне кажется, самое то!
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-04-30 18:12:06 GMT)
--------------------------------------------------
Вот здесь ru.wikipedia.org/wiki/Паблисити есть интересная статья. Не понимаю, почему некоторые так боятся использовать заимствования, уже прочно укоренившиеся в языке. Давайте уже тогда очистим русский язык от ноу-хау, феминизма, харизмы, имиджа и проч. и проч. и проч.
Здесь, как мне кажется, самое то!
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-04-30 18:12:06 GMT)
--------------------------------------------------
Вот здесь ru.wikipedia.org/wiki/Паблисити есть интересная статья. Не понимаю, почему некоторые так боятся использовать заимствования, уже прочно укоренившиеся в языке. Давайте уже тогда очистим русский язык от ноу-хау, феминизма, харизмы, имиджа и проч. и проч. и проч.
Note from asker:
Спасибо, Аркадий! Пока думаю. |
Еще раз благодарю вас. Я спокойно отношусь к употреблению заимствованных слов, тем более их воз и маленькая тележка в наше время, тем не менее в данном случае мне близок вариант из великого и могучего. :-) |
Peer comment(s):
neutral |
Dmitriy Vysotskyy
: Хорошее СЂСѓСЃСЃРєРѕРµ слово! Самое то для нашего СѓС…Р°! Рђ СЏ Р·Р° разумность использования пришельцев. Пусть лучше приживется РІ каком-РЅРёР±СѓРґСЊ РґСЂСѓРіРѕРј СЃР»Р
10 mins
|
я не пурист:) тем более, что слово уже вполне прижилось в русском языке.
|
|
neutral |
Tatiana Pelipeiko
: Для большей паблисити эвента, так сказать? :))))
1 hr
|
Татьяна, не передергивайте:)
|
|
neutral |
Mikhail Kropotov
: Time-long debate between purists and the rest. On this one, though, I side with the purists!
9 hrs
|
Your point is noted with thanks:)
|
+5
56 mins
в поле зрения
..., для того чтобы проект попал в поле зрения общественности, заручившись ее поддержкой и вниманием СМИ, представленных местными газетами и журналами.
Я бы как-то так сказал.
Я бы как-то так сказал.
Note from asker:
Спасибо вам большое. |
Peer comment(s):
agree |
Alex Khanin
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Angela Greenfield
1 hr
|
Thank you, Angela
|
|
agree |
DTSM
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
: Гут!
8 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Slaveya Dimitrova
1 day 13 hrs
|
Спасибо!
|
1 hr
заметность
вариант для Вашего контекста
или заметность для публики
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-30 18:44:34 GMT)
--------------------------------------------------
публичность
или заметность для публики
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-30 18:44:34 GMT)
--------------------------------------------------
публичность
Note from asker:
Спасибо. |
+4
5 hrs
привлечение внимания
...для привлечения внимания к проекту...
Note from asker:
Thanks a lot, much appreciated, Eric. |
Peer comment(s):
agree |
Aleksey Chervinskiy
3 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
: Тоже гут. Простой, понятный язык.
3 hrs
|
thank you
|
|
agree |
sukirat anand
4 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Alex Khanin
11 hrs
|
thank you
|
+1
13 mins
Можно попробовать несколько вариантов
- доступность сведений (о проекте)
- осведомленность (о проекте)
- "прозрачность" (проекта) - самому не очень-то
Смотря, как все предложение переводить.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-04-30 17:57:51 GMT)
--------------------------------------------------
Ну "закрутить" не так и сложно... Например, "...для того чтобы обеспечить осведомленность о проекте, его поддержку общественностью.."
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-05-01 04:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
Вообще в маркетинге и менеджменте термин "осведомленность" используется ОЧЕНЬ широко и в самых разнообразных ситуациях. Кроме того, "обеспечение осведомленности о (продукте, услугах, проекте, и т.д.)" является одной из важнейших составляющих любого планирования.
"Обеспечить осведомленность о ... за счет:
- промо-и рекламных акций;
- освещения в средствах массовой информации;..."
Стандартный набор мероприятий и фраз.
- осведомленность (о проекте)
- "прозрачность" (проекта) - самому не очень-то
Смотря, как все предложение переводить.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-04-30 17:57:51 GMT)
--------------------------------------------------
Ну "закрутить" не так и сложно... Например, "...для того чтобы обеспечить осведомленность о проекте, его поддержку общественностью.."
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-05-01 04:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
Вообще в маркетинге и менеджменте термин "осведомленность" используется ОЧЕНЬ широко и в самых разнообразных ситуациях. Кроме того, "обеспечение осведомленности о (продукте, услугах, проекте, и т.д.)" является одной из важнейших составляющих любого планирования.
"Обеспечить осведомленность о ... за счет:
- промо-и рекламных акций;
- освещения в средствах массовой информации;..."
Стандартный набор мероприятий и фраз.
Note from asker:
Игорь, благодарю вас. "Осведомленность о проекте" очень близко к понятию, только трудно закрутить в красивое русское предложение! Спасибо, подумаю. |
Еще раз - спасибо вам, Игорь. |
Peer comment(s):
agree |
Aleksey Chervinskiy
: осведомленность мне нравится
46 mins
|
Спасибо! Мне тоже.
|
|
neutral |
Mikhail Kropotov
: Осведомленность - это результат. Visibility - предпосылки, шаги к этому результату. ADDED: Ну да. Visibility создается на пустом месте, а осведомленность -
8 hrs
|
Разве? "...обеспечить осведомленность о..." еще не значит реально ее добиться.:)
|
10 mins
огласка
Для придания проекту огласки, получения общественной поддержки... Почему нет?
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-04-30 18:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
Что-то неладное творится с кодровкой сегодня! Попытаюсь еще раз. Я за разумность использования пришельцев. Пусть паблисити приживается в других языках!
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-04-30 18:08:32 GMT)
--------------------------------------------------
К слову: огласка сущ. фразы | g-sort
общ. publicity (http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=�������)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-05-01 05:27:09 GMT)
--------------------------------------------------
Использование слова "огласка далеко НЕ всегда имеет отрицательную "коннотацию". В данном случае его использование совершенно органично и логично и на 100% по-русски. Примеры использования русского слова огласка с положительной "коннотацией":
1) Но чтобы придать проекту какую-то огласку, по радиостанции “Юность” был объявлен конкурс на лучшее название
(http://kruiz-gaina.narod.ru/PUBLICATIONS/Efimov_drums_foreve...
2)Участие в выборах дает возможность придать широкую огласку стремлениям общественности (http://www.intermedia.org.ua/ru/news/info/51767)
3)22 апреля объявлены финалисты Les Trophees du Libre - конкурса, проводимого французской организацией-популяризатором свободного ПО CETRIL. Цель соревнования - поддержка и широкая огласка перспективных молодых свободных проектов. (http://www.linux.ru/aggregator_summary/sources/1)
ВСЕ. Откланиваюсь. Спасибо за столь любезное внимание к моему варианту.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-04-30 18:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
Что-то неладное творится с кодровкой сегодня! Попытаюсь еще раз. Я за разумность использования пришельцев. Пусть паблисити приживается в других языках!
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-04-30 18:08:32 GMT)
--------------------------------------------------
К слову: огласка сущ. фразы | g-sort
общ. publicity (http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=�������)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-05-01 05:27:09 GMT)
--------------------------------------------------
Использование слова "огласка далеко НЕ всегда имеет отрицательную "коннотацию". В данном случае его использование совершенно органично и логично и на 100% по-русски. Примеры использования русского слова огласка с положительной "коннотацией":
1) Но чтобы придать проекту какую-то огласку, по радиостанции “Юность” был объявлен конкурс на лучшее название
(http://kruiz-gaina.narod.ru/PUBLICATIONS/Efimov_drums_foreve...
2)Участие в выборах дает возможность придать широкую огласку стремлениям общественности (http://www.intermedia.org.ua/ru/news/info/51767)
3)22 апреля объявлены финалисты Les Trophees du Libre - конкурса, проводимого французской организацией-популяризатором свободного ПО CETRIL. Цель соревнования - поддержка и широкая огласка перспективных молодых свободных проектов. (http://www.linux.ru/aggregator_summary/sources/1)
ВСЕ. Откланиваюсь. Спасибо за столь любезное внимание к моему варианту.
Note from asker:
Очень близко, по-моему. Спасибо, explorer! |
Долго думала над оглаской, все же пришла к выводу, что некоторая негативная коннотация у слова имеется. Спасибо вам большое за помощь, Дмитрий. |
Peer comment(s):
neutral |
Arkadi Burkov
: огласка, все же, имеет негативную коннотацию.
10 mins
|
Да никакого отрицательного "оттенка" это слово не имеет!
|
|
neutral |
Tatiana Pelipeiko
: Ареадий в определенном смысле прав: "огласка" - обычно то, что случается помимо воли затронутых лиц. То есть это не синоним информирования о себе любимых.
1 hr
|
1 day 17 hrs
широкая известность
принести широкую известность проекту
Note from asker:
Благодарю за помощь! |
Something went wrong...