Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
orografica
German translation:
orographisch
Added to glossary by
Yasutomo Kanazawa
May 4, 2009 06:11
15 yrs ago
Italian term
orografica
Italian to German
Other
Tourism & Travel
Grazie mille.
Il versante alla destra ** orografica **del torrente Giona è quello più popolato, con piccoli paesi tenuti in vita dalla tortuosa strada che da Maccagno conduce a Indemini, in territorio elvetico:....
Il versante alla destra ** orografica **del torrente Giona è quello più popolato, con piccoli paesi tenuti in vita dalla tortuosa strada che da Maccagno conduce a Indemini, in territorio elvetico:....
Proposed translations
(German)
3 +5 | orographisch | Yasutomo Kanazawa |
3 -1 | Verteilung der Huegelllandschaft | eva maria bettin |
Change log
May 18, 2009 04:01: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
orographisch
Mein Vorschlag.
Note from asker:
... das habe ich auch so gefunden, finde ich nur nicht so gut... |
Peer comment(s):
agree |
Katrin Suchan
: Das ist durchaus der richtige Ausdruck: auf der orographisch rechten Seite
13 mins
|
Danke sehr Katrin
|
|
agree |
Konrad Schultz
1 hr
|
Vielen Dank Konrad
|
|
agree |
Christel Zipfel
: in diesem Fall orographisch rechts oder auch nur rechts
1 hr
|
Danke Christel
|
|
agree |
Sibylle Gassmann
1 hr
|
Danke Sibylle
|
|
agree |
Barbara Wiebking
6 hrs
|
Danke sehr kriddl
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
1 hr
Verteilung der Huegelllandschaft
qunado posso- io ci provo - und uebersetze auch gerne- - wenn's ohne Fremdwoerter geht.
fonte: Treccani- e un paio di links che ho letto ma non so allegare.
die Verteilung- (Aufteilung des Territoriums) - womoeglich dreht e sich um eine Muraenenlandschaft- und die hat ja nun wirklich viele links.
Alte Huehner picken noch rum...
fonte: Treccani- e un paio di links che ho letto ma non so allegare.
die Verteilung- (Aufteilung des Territoriums) - womoeglich dreht e sich um eine Muraenenlandschaft- und die hat ja nun wirklich viele links.
Alte Huehner picken noch rum...
Peer comment(s):
disagree |
Konrad Schultz
: Tut mir leid, aber "an der rechten Verteilung ... des Bachs" geht nun wirklich nicht; das Fremdwort läßt sich einfach durch Weglassen /beseitigen: zur Rechten des Bachs .../Der alte Hahn grüßt ;-)
9 mins
|
das kam mir zu primitiv vor! wollte modern sein! Dazu brauchen eben die alten Huehner einen Hahn der sie auf die richtige Bahn leitet- so saufe ich nicht vollstaendig im Bach ab.. (hab'sprobiert)
|
Discussion