Glossary entry

French term or phrase:

la tranchée révèle

Russian translation:

в раскопе обнажились

Added to glossary by KISELEV
May 23, 2009 23:33
15 yrs ago
French term

la tranchée révèle

French to Russian Art/Literary Tourism & Travel Archéologie
La tranchée ouverte de 30X5 m a fait l'objet de plusieurs campagnes de fouilles archéologiques. Elle révèle des ruelles et des habitats antiques dominés par un mur à contreforts plus récent.

Заранее спасибо за любую помощь...

Proposed translations

13 hrs
Selected

в этом раскопе обнажились

или
Он (раскоп - приоритет solod'a) обнажил ...

на обоих (I и II) раскопах 1959 г. (общая их площадь составляла 254 кв. м) обнажились белокаменные кладки и примыкавшая к ним кирпичная вымостка.

www.rusarch.ru/veksler2.htm

По-моему, слова "обнажить", "обнажиться" часто употребляются в археологическом контексте, особенно когда речь идет о раскопках улиц и т.п.

http://yandex.ru/yandsearch?text=В раскопе обнажились&stpar2...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем за помощь! Выбираю ответ Виктора, потому что с моей точки зрения его предложение кажется самым подходящим. Татьяне приношу извинения: я первый раз не в ту пару задала вопрос, и поэтому сразу его закрыла."
+2
24 mins

в траншее видны

или - траншея показывает, но слишком буквально.
Сама траншея ничего не показывает, не раскрывает, не ...
Peer comment(s):

agree Katia Gygax : В ней видны
5 hrs
Спасибо. Вы правы, как всегда, но в вопросе-то стоит траншея ...
agree Mila Love : В траншее( как археологической раскопке) можно увидеть
7 hrs
Спасибо. Ваш вариант лучше моего - я все-таки стараюсь дать наиболее короткий вариант
Something went wrong...
1 hr

в ней находятся

в ней были обнаружены
Something went wrong...
5 hrs

они находят в нём

не совсем дословно, просто связал с предыдущим предложением. Этот ров стал объектом набегов археологов. В нём они находят остатки улочек...

В любом случае, это не траншея, а ров. Траншея -- это же чисто военный термин, вряд ли он здесь к месту.
Something went wrong...
+2
8 hrs

раскоп свидетельствует о наличии

обычно археологи используют слово раскоп как синоним рва, котлована и прочее. посмотрите в яндексе. если отстановитесь на этом варианте, то в конце можно написать предмет археологических экспедиций/исследований/изысканий, чтобы не повторяться.
Peer comment(s):

agree Irina Scaringella : наиболее удачный перевод по теме археологических раскопок, слово "траншея" лучше не употреблять так как его основная смысловая нагрузка с
52 mins
спасибо
agree Tatiana Pelipeiko : Конечно, раскоп (прошу прощения, вопрос почему-то висит дважды - я в другом ответила). Обнаружили в нем, нашли, etc.
1 hr
спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search