Glossary entry

English term or phrase:

front of house and back of house facilities

Russian translation:

подсобные помещения и помещения (оснащение) для приема гостей

Added to glossary by erika rubinstein
May 27, 2009 16:43
14 yrs ago
4 viewers *
English term

front of house and back of house facilities

English to Russian Marketing Marketing / Market Research assessment of hotel market
Please help me translate the above phrase in this context: "we always undertake a thorough hotel inspection investigating room types, array of food and beverage outlets, leisure, meeting, retail, casino and any other pertinent front of house and back of house facilities, internal and external facilities"
Change log

Jun 3, 2009 08:27: erika rubinstein Created KOG entry

Proposed translations

+4
41 mins
Selected

подсобные помещения и помещения (оснащение) для приема гостей

т.е. те что видят гости
Peer comment(s):

agree Anna Poplavskaya (X) : совершенно верно. См LDOCE: front of house - the areas in the theatre or hotel which are used by the public. Соответственно back of house в отеле - это, например, кухня, прачечная и т.д. "Фасады" здесь не подходят
1 hr
thank you
agree Angela Greenfield
3 hrs
thank you
agree Aleksey Chervinskiy
8 hrs
thank you
agree Olga Teplykh
14 hrs
thank you
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем за помощь!"
11 mins

помещения в передней и задней части здания

.
Something went wrong...
24 mins

оснащение лицевой и тыльной/задней стороны здания

.
Something went wrong...
30 mins

Фасад

Фасады бывают: главный, боковой, задний, уличный и дворовой.
В вашщем случае главный и задний фасады. Постройте по смыслу текст.
Something went wrong...
+1
1 hr

заведения перед фасадом гостиницы и позади нее

.
Peer comment(s):

agree Serglunin
1 day 11 hrs
спасибо
Something went wrong...
17 hrs

оснащение фойе и технических помещений

оснащение фойе и технических помещений
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Front of house VS back of house

Front of house (abbreviated FOH) is primarily a theatrical term, referring to the portion of the building that is open to the public. [...] "Front of house" has also come into use in the food service industry, referring to the area where the general public dines. In this context, the kitchen is referred to as "back of house". [...] This term can also refer to the individuals whose primary work is dealing with patrons, including house managers, ticket vendors, bartenders, merchandise vendors, and ushers. http://en.wikipedia.org/wiki/Front_of_House
Peer comments on this reference comment:

agree iz-translato (X)
6 hrs
thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search