Glossary entry

Portuguese term or phrase:

plano

English translation:

shot

Added to glossary by Luciano Eduardo de Oliveira
May 29, 2009 17:58
14 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

plano

Portuguese to English Other Cinema, Film, TV, Drama DOCUMENTARY
I have serchead for the translation for plano and came across two possible translations which left me in doubt.
"fild: The usually circular area in which the image is rendered by the lens system of an optical instrument. Also called field of view.

On the other hand while searching KudoZ's glossary I came across the word shot.Could anyone help clear my doubt?
Proposed translations (English)
4 +10 shot
Change log

Jun 5, 2009 19:00: Luciano Eduardo de Oliveira Created KOG entry

Discussion

Margarida Batista May 29, 2009:
Então será mesmo "shot".
Raquel Horacio (asker) May 29, 2009:
I'll add some parts of the text. I hope it helps
"A normalidade, os espaços vazios, a contemplação, a espera, as pausas e os tempos mortos são sempre narrados por planos fixos de larga duração."
"Assim, o filme trabalha com muitos planos fechados: de pessoas - rostos, mãos, olhos, rugas....
Arthur Godinho May 29, 2009:
Context More context, please?
Floriana Leary May 29, 2009:
more context Raquel can you give us a sentence or more context please, it would be helpful

Proposed translations

+10
3 mins
Selected

shot

.
Peer comment(s):

agree Margarida Batista : Se se refere a cinema, é isto.
2 mins
agree Floriana Leary : it's confirmed with the above explanation!
27 mins
agree Arthur Godinho : com mais contexto, concordo
37 mins
agree Marlene Curtis
46 mins
agree Patricia Soares
1 hr
agree Maria José Tavares (X)
2 hrs
agree Antonio Tomás Lessa do Amaral
13 hrs
agree Isabel Maria Almeida
16 hrs
agree di.rst : :)
16 hrs
agree Luis Passadouro
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Luciano Eduardo. I used such word in my translation."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search