Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
plano
English translation:
shot
Added to glossary by
Luciano Eduardo de Oliveira
May 29, 2009 17:58
14 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
plano
Portuguese to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
DOCUMENTARY
I have serchead for the translation for plano and came across two possible translations which left me in doubt.
"fild: The usually circular area in which the image is rendered by the lens system of an optical instrument. Also called field of view.
On the other hand while searching KudoZ's glossary I came across the word shot.Could anyone help clear my doubt?
"fild: The usually circular area in which the image is rendered by the lens system of an optical instrument. Also called field of view.
On the other hand while searching KudoZ's glossary I came across the word shot.Could anyone help clear my doubt?
Proposed translations
(English)
4 +10 | shot | Luciano Eduardo de Oliveira |
Change log
Jun 5, 2009 19:00: Luciano Eduardo de Oliveira Created KOG entry
Proposed translations
+10
3 mins
Selected
shot
.
Peer comment(s):
agree |
Margarida Batista
: Se se refere a cinema, é isto.
2 mins
|
agree |
Floriana Leary
: it's confirmed with the above explanation!
27 mins
|
agree |
Arthur Godinho
: com mais contexto, concordo
37 mins
|
agree |
Marlene Curtis
46 mins
|
agree |
Patricia Soares
1 hr
|
agree |
Maria José Tavares (X)
2 hrs
|
agree |
Antonio Tomás Lessa do Amaral
13 hrs
|
agree |
Isabel Maria Almeida
16 hrs
|
agree |
di.rst
: :)
16 hrs
|
agree |
Luis Passadouro
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Luciano Eduardo. I used such word in my translation."
Discussion
"A normalidade, os espaços vazios, a contemplação, a espera, as pausas e os tempos mortos são sempre narrados por planos fixos de larga duração."
"Assim, o filme trabalha com muitos planos fechados: de pessoas - rostos, mãos, olhos, rugas....