Glossary entry

Italian term or phrase:

Stecca di Zimmer per iperestensione

German translation:

gepolsterte Fingerschiene aus Aluminium

Jul 1, 2009 17:49
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Stecca di Zimmer per iperestensione

Italian to German Medical Medical (general) Orthopädie
Es geht um eine Luxation am kleinen Finger, der mit ebendieser Vorrichtung geschient wird.

Vielen Dank
Proposed translations (German)
3 Zimmer-Schiene bei Hyperextension

Discussion

Es dürfte sich um eine einseitig gepolsterte Fingerschiene aus Aluminium handeln, die je nach Bedürfnis geformt werden kann. Ob es da ein Fachausdruck gibt? Werde es wohl umschreiben. Vielen Dank die Damen!

Proposed translations

3 hrs
Selected

Zimmer-Schiene bei Hyperextension

ist vielleicht nicht richtig ausgedrückt, aber im Moment fällt mir nichts Besseres ein.

hier die Zimmer-Schiene
http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=964996863&dok_var=...

und hier die Hyperextension der Finger:
http://www.springer.com/cda/content/document/cda_downloaddoc...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"

Reference comments

1 hr
Reference:

Fingerschiene/Schaft der Fa. Zimmer

Kann es sein, dass der Implantate-Hersteller Zimmer auch diese Schiene bzw. diesen Schaft herstellt?
HDH beim Weitergrübeln
Petra
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search