Jul 8, 2009 12:15
14 yrs ago
9 viewers *
English term
banking domiciliation
English to Serbo-Croat
Bus/Financial
Finance (general)
invoices shall be payable by banking domiciliation, credit card or any other means permitting automatic debiting.
Proposed translations
(Serbo-Croat)
3 +4 | trajni nalog/ nalog za direktno zaduženje | Marika |
Proposed translations
+4
4 hrs
Selected
trajni nalog/ nalog za direktno zaduženje
Kako ja ovo razumem, to je ovlascenje komitenta banke da po njegovom nalogu i trosku preko zaduzenja njegovog racuna (originalnog) u toj banci plati sopstveniku/donosiocu menice ili fakture/racuna (u kome je navedeno ime tog komitenta u svojstvu duznika) navedeni iznos.
http://www.kreditprombank.com/eng/business_stock_veksel_domi...
http://www.aval.ua/en/corporate/securities/promissory_notes/...
http://www.bancaintesabeograd.com/index.aspx?pageno=193
http://www.skb.si/podj/plac-instr-trajninalog.html
http://www.hypo-alpe-adria.ba/content_trajni_nalog.asp
--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2009-07-12 07:14:35 GMT)
--------------------------------------------------
Jos jedno pojasnjenje:
Kad su upitanju fizicka lica, veca je verovatnoca da se radi o trajnom nalogu. Fizicka lica ne mogu da izdaju nalog za direktno zaduzenje, dok pravna lica mogu i jednu i drugu vrstu navedenih naloga.
http://www.bizhelp24.com/cash-flow-control-/standing-order-o...
http://www.kreditprombank.com/eng/business_stock_veksel_domi...
http://www.aval.ua/en/corporate/securities/promissory_notes/...
http://www.bancaintesabeograd.com/index.aspx?pageno=193
http://www.skb.si/podj/plac-instr-trajninalog.html
http://www.hypo-alpe-adria.ba/content_trajni_nalog.asp
--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2009-07-12 07:14:35 GMT)
--------------------------------------------------
Jos jedno pojasnjenje:
Kad su upitanju fizicka lica, veca je verovatnoca da se radi o trajnom nalogu. Fizicka lica ne mogu da izdaju nalog za direktno zaduzenje, dok pravna lica mogu i jednu i drugu vrstu navedenih naloga.
http://www.bizhelp24.com/cash-flow-control-/standing-order-o...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala "
Reference comments
1 hr
Reference:
mozda ovo pomogne
bank debit order
A payment method that allows an organisation to instruct their bank to collect varying amounts directly from customers' accounts. There are generally two ways to set up a direct debit: One method requires the customer to instruct his or her bank to honour debit notes from the organisation, the other one just requires the customer to give an authorisation to the organisation making the collections. The availability of these methods varies between countries and banks
A payment method that allows an organisation to instruct their bank to collect varying amounts directly from customers' accounts. There are generally two ways to set up a direct debit: One method requires the customer to instruct his or her bank to honour debit notes from the organisation, the other one just requires the customer to give an authorisation to the organisation making the collections. The availability of these methods varies between countries and banks
Peer comments on this reference comment:
agree |
bonafide1313
: da, engleski izraz zapravo je najčešće direct debit, bank debit order ili slično, moguće da je ovo prijevod s francuskog, u izvorno engl. ovakvom kontekstu imo rijetko će se naći "banking domiciliation",
3 days 10 hrs
|
Hvala
|
3 days 12 hrs
Reference:
direktno zaduženje vs trajni nalog
http://fimabanka.ba/index.php?option=com_content&task=view&i...
http://fimabanka.ba/index.php?option=com_content&task=view&i...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2009-07-12 00:52:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bancaintesabeograd.com/index.aspx?pageno=160
http://www.bancaintesabeograd.com/index.aspx?pageno=193
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-07-13 00:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
mislim da je možda izraz "banking domiciliation" prenesen iz francuskog, u engleskom se ovo uvijek naziva direct debit ili slično, poanta je da se onaj tko je izdao "fakturu" izravno naplaćuje s računa "kupca", bez nekog prethodnog kupčevog posebnog ovlaštenja banci da se tereti njegov račun za tu konkretnu fakturu; to bi bio slučaj (aranžman između providera, korisnika robe/usluga (vlasnika računa) i banke) npr. da provider telefonskih usluga šalje račun svaki mjesec izravno vašoj banci, i da mu banka automatski plati s vašeg računa - vi račun praktički ni ne vidite, samo u bankovnom izvodu vidite koliki je bio za taj mjesec i da je plaćen. ne znam da li banke u hrvatskoj već nude takvu uslugu, ako nude moguće nije još toliko rasprostranjena. trajnim nalogom, za razliku, vlasnik računa nalaže banci da npr. svaki mjesec plati određeni isti iznos nekome (obrok kredita, TV pretplatu i sl.), taj nalog može svakodobno opozvati bez dogovora i suglasnosti korisnika plaćanja.
direktno zaduženje postoji kod debitnih kartica tipa master, visa i slično, jer "kartičar" pošalje račun vašoj banci i ona tereti vaš tekući račun htjeli vi to ili ne, dok god "kartičaru" ne otkažete karticu ne možete banci reći da ne honorira te račune. iz konteksta vašeg pitanja zato bih zaključila da izdavatelj faktura želi osigurati naplatu svojih potraživanja direktnim terećenjem.
bill domiciliation i sl. je drugo područje, to su mjenice i njihov domicil, no računi se ne plaćaju mjenicama tako da mislim da to nije kontekst
http://fimabanka.ba/index.php?option=com_content&task=view&i...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2009-07-12 00:52:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bancaintesabeograd.com/index.aspx?pageno=160
http://www.bancaintesabeograd.com/index.aspx?pageno=193
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-07-13 00:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
mislim da je možda izraz "banking domiciliation" prenesen iz francuskog, u engleskom se ovo uvijek naziva direct debit ili slično, poanta je da se onaj tko je izdao "fakturu" izravno naplaćuje s računa "kupca", bez nekog prethodnog kupčevog posebnog ovlaštenja banci da se tereti njegov račun za tu konkretnu fakturu; to bi bio slučaj (aranžman između providera, korisnika robe/usluga (vlasnika računa) i banke) npr. da provider telefonskih usluga šalje račun svaki mjesec izravno vašoj banci, i da mu banka automatski plati s vašeg računa - vi račun praktički ni ne vidite, samo u bankovnom izvodu vidite koliki je bio za taj mjesec i da je plaćen. ne znam da li banke u hrvatskoj već nude takvu uslugu, ako nude moguće nije još toliko rasprostranjena. trajnim nalogom, za razliku, vlasnik računa nalaže banci da npr. svaki mjesec plati određeni isti iznos nekome (obrok kredita, TV pretplatu i sl.), taj nalog može svakodobno opozvati bez dogovora i suglasnosti korisnika plaćanja.
direktno zaduženje postoji kod debitnih kartica tipa master, visa i slično, jer "kartičar" pošalje račun vašoj banci i ona tereti vaš tekući račun htjeli vi to ili ne, dok god "kartičaru" ne otkažete karticu ne možete banci reći da ne honorira te račune. iz konteksta vašeg pitanja zato bih zaključila da izdavatelj faktura želi osigurati naplatu svojih potraživanja direktnim terećenjem.
bill domiciliation i sl. je drugo područje, to su mjenice i njihov domicil, no računi se ne plaćaju mjenicama tako da mislim da to nije kontekst
Peer comments on this reference comment:
agree |
Marina Pjevalica
: Dobre reference za stosta toga :)
17 hrs
|
Hvala, Marina!
|
Something went wrong...