Jul 29, 2009 11:21
14 yrs ago
English term
best-of-breed solutions
English to Hungarian
Bus/Financial
IT (Information Technology)
egy informatikai cég brosúrájában szereplő jelmondat-féle
úgy látom, más informatikai cégeknél "a maga nemében legjobb" fordulatot alkalmaztak magyarul, de az mintha egy picit kisebbítené az érdemet, nem? ez majdnem az, hogy "olyan, amilyen, de azon belül a legjobb" - vagy csak én vagyok túlságosan vájtfülű?
vagyis van egy olyan érzésem, hogy a "fajtagyőztes"-ből valahogy kimarad az a büszkeség, hogy "párját ritkítja", "nincs több ilyen" stb.
vagy legyen "párját ritkító megoldások"?
és mindjárt alkérdés: a "maga nemében a legjobb" vagy a "párját /párjukat ritkító megoldások" nem hangzik valami jól, de muszáj többesszámba tenni, a _páratlan megoldás_ meg inkább _unparalleled_ lenne.
úgy látom, más informatikai cégeknél "a maga nemében legjobb" fordulatot alkalmaztak magyarul, de az mintha egy picit kisebbítené az érdemet, nem? ez majdnem az, hogy "olyan, amilyen, de azon belül a legjobb" - vagy csak én vagyok túlságosan vájtfülű?
vagyis van egy olyan érzésem, hogy a "fajtagyőztes"-ből valahogy kimarad az a büszkeség, hogy "párját ritkítja", "nincs több ilyen" stb.
vagy legyen "párját ritkító megoldások"?
és mindjárt alkérdés: a "maga nemében a legjobb" vagy a "párját /párjukat ritkító megoldások" nem hangzik valami jól, de muszáj többesszámba tenni, a _páratlan megoldás_ meg inkább _unparalleled_ lenne.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +1 | kategóriájukban legjobb | Szabolcs Varga |
4 +7 | kategóriavezető megoldások | kyanzes |
4 | csúcskategóriás megoldások | Katalin Szilárd |
4 | csúcsminőségű megoldások | István Hirsch |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
kategóriájukban legjobb
Mi hosszú idő óta ezt használjuk (pl. különféle neves IT-cégek sajtóközleményeiben), és ezt lehet többesszámba is tenni. És egyébként szerintem nem is jelent ennél többet a dolog, mert simán elsütik azokra a termékekre, amelyek szigorúan véve egyáltalán nem a legjobbak a szűkebben vett kategóriájukban (a "legjobb" kicsit tágan van értelmezve). Természetesen lehet, hogy más másképpen gondolja, de nekünk bevált.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-07-29 11:36:27 GMT)
--------------------------------------------------
márminthogy "kategóriájukban legjobb megoldások" (a fene a kapkodós fajtámat)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-07-29 11:36:27 GMT)
--------------------------------------------------
márminthogy "kategóriájukban legjobb megoldások" (a fene a kapkodós fajtámat)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "köszönöm, ezt használtam, ennek volt a legtöbb "rokona" informatikai cégek között"
+7
29 mins
kategóriavezető megoldások
"Selecting enterprise computer systems is a bit like planning a vacation. Should you go for the "packaged tour" with an integrated system from one vendor, or plan your own itinerary, the so-called "best of breed" approach.
If you're looking for the optimal solution in each area, the best of breed option usually provides richer functionality, satisfying more users. But dollar savings, convenience, and efficient data sharing can make the integrated approach very appealing."
http://www.olcsoft.com/select_0800.htm
Note from asker:
köszönöm, tulajdonképpen tetszik is, de van egy fránya "top in category" is, ami még ráadásul a szövegben is előfordult. |
Peer comment(s):
agree |
Katalin Horváth McClure
4 mins
|
agree |
hollowman (X)
1 hr
|
agree |
KrisV
3 hrs
|
agree |
Iosif JUHASZ
7 hrs
|
agree |
Tradeuro Language Services
21 hrs
|
agree |
Zsuzsa Berenyi
22 hrs
|
agree |
Annamária dr Ilas-Székely
1 day 22 hrs
|
3 hrs
csúcskategóriás megoldások
Itt azt írják van különbség a között. A best of breed a legjobb, a best of class nem biztos, hogy a legjobb. A csúcskategóriás az nem csak egy kategóriában a legjobb, viszont a kategóriavezető az lehet, hogy egy középkategóriában ugyan vezető, de jelenti azt, hogy azok közül a termékek közül a legjobb.
Remélem érthető a gondolatmenetem.
http://www.ecwriting.com/newsletters/ecbuzz-007.pdf "best of...
"Buzz Off : Best of class
In the last issue, we looked at “best of breed”. This expression is often confused with “best of class” – another good reason
for avoiding both. A “best of breed” product is the top-of-the-line example of its kind. A “ best of class” product isn’t
necessarily as good – it’s just the best within its particular sub-category. A Rolls-Royce Phantom might be considered a
“best of breed” car, but if you’re in the market for a hatchback costing less than $20,000, the Acura RSX might be
considered “best of class”. Like “best of breed”, “best of class” migrated from the high-tech world and is now standard (and
tedious) marketing fluff.
Instead of using “best of class”, test-drive one of the following:
“the best value”
“the top performer in its category”
“the smartest way to spend your money”
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-07-29 14:33:26 GMT)
--------------------------------------------------
Javítás: kimaradt a "nem"
A csúcskategóriás az nem csak egy kategóriában a legjobb, viszont a kategóriavezető az lehet, hogy egy középkategóriában ugyan vezető, de NEM jelenti azt, hogy azok közül a termékek közül a legjobb.
Remélem érthető a gondolatmenetem.
http://www.ecwriting.com/newsletters/ecbuzz-007.pdf "best of...
"Buzz Off : Best of class
In the last issue, we looked at “best of breed”. This expression is often confused with “best of class” – another good reason
for avoiding both. A “best of breed” product is the top-of-the-line example of its kind. A “ best of class” product isn’t
necessarily as good – it’s just the best within its particular sub-category. A Rolls-Royce Phantom might be considered a
“best of breed” car, but if you’re in the market for a hatchback costing less than $20,000, the Acura RSX might be
considered “best of class”. Like “best of breed”, “best of class” migrated from the high-tech world and is now standard (and
tedious) marketing fluff.
Instead of using “best of class”, test-drive one of the following:
“the best value”
“the top performer in its category”
“the smartest way to spend your money”
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-07-29 14:33:26 GMT)
--------------------------------------------------
Javítás: kimaradt a "nem"
A csúcskategóriás az nem csak egy kategóriában a legjobb, viszont a kategóriavezető az lehet, hogy egy középkategóriában ugyan vezető, de NEM jelenti azt, hogy azok közül a termékek közül a legjobb.
3 hrs
csúcsminőségű megoldások
Ha pl. azt írjuk, hogy csúcsminőségű számlázó szoftver, mindjárt adódik a "kategória" is.
"(16) A Bizottság vizsgálata továbbá azt mutatta, hogy a "best-of-breed", azaz csúcsminőségű vagy "point solution", azaz feladatorientált megoldású szoftverek, a HR szoftverkiszervezési szolgáltatások, rendszerintegrációs szolgáltatások és a kapcsolódó (az ügyfeleknél már installált) szoftverek nem gyakorolnak versenynyomást a magas színvonalú szoftverek csekély, de nem átmeneti áremelkedésére, és ezért e termékek/szolgáltatások nem részei az érintett termékpiacnak."
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 22 óra (2009-07-30 09:36:54 GMT)
--------------------------------------------------
Az alábbi linkekben a best-of-breed csúcsminőséget jelent:
We are closely following the state of art of technology to keep our position as a worldwide recognised partner supplying the best of breed top quality and ...
www.scanservice.com/en/all-about-scanservice/
21 Apr 2009 ... They've been proactive in bringing best-of-breed, top-quality scanning solutions into the SMB market, and together we are looking forward to ...
www.istreamfs.com/.../istream-epson-partner-to-bring-reliab...
We'll release a product when it is best-of-breed (top quality), not according to some pre-conceived... The Milwaukee Journal Sentinel ...
www.highbeam.com/doc/1P2-8383259.html
The best of breed means the best product of its type. Outside Wall Street for example, organizations often purchase software from different vendors in order ...
www.3pointefinancial.com/BestOfBreed.html
"(16) A Bizottság vizsgálata továbbá azt mutatta, hogy a "best-of-breed", azaz csúcsminőségű vagy "point solution", azaz feladatorientált megoldású szoftverek, a HR szoftverkiszervezési szolgáltatások, rendszerintegrációs szolgáltatások és a kapcsolódó (az ügyfeleknél már installált) szoftverek nem gyakorolnak versenynyomást a magas színvonalú szoftverek csekély, de nem átmeneti áremelkedésére, és ezért e termékek/szolgáltatások nem részei az érintett termékpiacnak."
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 22 óra (2009-07-30 09:36:54 GMT)
--------------------------------------------------
Az alábbi linkekben a best-of-breed csúcsminőséget jelent:
We are closely following the state of art of technology to keep our position as a worldwide recognised partner supplying the best of breed top quality and ...
www.scanservice.com/en/all-about-scanservice/
21 Apr 2009 ... They've been proactive in bringing best-of-breed, top-quality scanning solutions into the SMB market, and together we are looking forward to ...
www.istreamfs.com/.../istream-epson-partner-to-bring-reliab...
We'll release a product when it is best-of-breed (top quality), not according to some pre-conceived... The Milwaukee Journal Sentinel ...
www.highbeam.com/doc/1P2-8383259.html
The best of breed means the best product of its type. Outside Wall Street for example, organizations often purchase software from different vendors in order ...
www.3pointefinancial.com/BestOfBreed.html
Peer comment(s):
neutral |
Andras Kovacs
: Igen, ezt a fordítást én is megtaláltam a szótáramban, viszont a helyzet nem ilyen egyszerű, mert van best-of-breed (http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/best-of-breed) és best-of-class (http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/best-of-class)
15 hrs
|
A best-of-class egy szűkebb kategóriában a legjobb (pl. a közepes árfekvésű cuccok között) (esetleg ezt nevezném kategóriájában a legjobbnak), nem az egész termékfajtára vonatkozóan a legjobb, mint a best-of breed.
|
Discussion