Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Frenos de discos partidos
English translation:
split disc brakes
Added to glossary by
Maru Villanueva
Aug 5, 2009 19:26
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Frenos de discos partidos
Spanish to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Dear Colleagues:
I am translating a list of specifications for metro trains for a city in Venezuela. The following sentence appears in the document: "Se aceptarán sólo frenos de discos partidos para facilitar su recambio." Obviously, these are disk brakes, but the troublesome word here is "partidos." Are these segmented or split disk brakes? Thank you in advance for your help!
Kindly,
Douglas
I am translating a list of specifications for metro trains for a city in Venezuela. The following sentence appears in the document: "Se aceptarán sólo frenos de discos partidos para facilitar su recambio." Obviously, these are disk brakes, but the troublesome word here is "partidos." Are these segmented or split disk brakes? Thank you in advance for your help!
Kindly,
Douglas
Proposed translations
(English)
4 +4 | split disc brakes | Maru Villanueva |
4 | split, divided | Emilio Schulder |
4 | Split Discs Brakes or Split Brake Discs (en Ferrocarriles) | cranesfreak |
Change log
Aug 19, 2009 15:33: Maru Villanueva Created KOG entry
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
split disc brakes
Es mi recomendación
Peer comment(s):
agree |
margaret caulfield
3 mins
|
thank you, margaaret
|
|
agree |
psicutrinius
: Exacto
7 mins
|
Muchas gracias
|
|
agree |
Edward Tully
: bang on!
1 hr
|
Thank you so much, Edward
|
|
agree |
Enrique Huber (X)
: muy bien guapa.
3 hrs
|
Gracias por lo de guapa
|
|
neutral |
cranesfreak
: split discs brakes= frenos de discos partidos. Ver: http://metro.net/board/Items/2003/12_December/20031126Item16... Saludos a todos :))
5 hrs
|
Gracias pero disc en singular ¡Saludos!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
split, divided
source: Robb dictionary for Engineers.
1 day 4 hrs
Spanish term (edited):
Frenos de discos partidos (in Railroad Cars)
Split Discs Brakes or Split Brake Discs (en Ferrocarriles)
FRENOS DE DISCOS PARTIDOS=SPLIT DISCS BRAKES
Ver referencias:
http://metro.net/board/Items/2003/12_December/20031126Item16...
http://www.railway-technology.com/contractors/brakes/william...
Hope it helps
Saludos a todos :))
Ver referencias:
http://metro.net/board/Items/2003/12_December/20031126Item16...
http://www.railway-technology.com/contractors/brakes/william...
Hope it helps
Saludos a todos :))
Discussion
Luego de leer ambos contextos verás que no hablan de FRENOS DE DISCO ( DISC BRAKES), sino de FRENOS DE DISCOS PARTIDOS (SPLIT DISCS BRAKES). Si bien los frenos de discos partidos son frenos de discos, creo debemos traducir al espaniol lo que esta escrito en ingles, con la mayor exactitud posible y no solo la idea. En la traduccion de Maru, era infima la corrección que hice pero esa infima corrección cambia bastante para mí, el significado de la traducción. Tambien puedes leer lo siguiente:BRAKE DISCS-William Cook Rail’s metallurgical and engineering expertise has helped in the design of superior performance brake discs. The key elements of these discs are:
.... * Single-sided discs for wheel mounting * Double-sided discs for axle mounting * Split discs for wheel and axle mounting http://www.railway-technology.com/contractors/brakes/william... Saludos :)
Para mí son split discs brakes, con discs en plural pues en este caso son frenos de discos partidos.
Los que son partidos son los discos.
Si fuera un solo freno seria freno de discos partidos.
Atentos Saludos.