Aug 12, 2009 02:14
14 yrs ago
2 viewers *
English term

Potentially Unwanted Product/Program

English to Hungarian Tech/Engineering Computers: Software malware
"Potentially unwanted programs include adware and rogue security software"

"a potentially unwanted adware program to deliver advertisements"

"detecting a potentially unwanted product"

Discussion

Hajnalka Kis Aug 12, 2009:
@kyanzes feladom, Önnel nincs értelme vitatkozni. Nincs ellene kifogásom, ha közzéteszi a "magánlevelemet", egyszerűen nem tartottam fontosnak a vita szempontjából.
Minden jót,
Kis Hajnalka

kyanzes Aug 12, 2009:
magánlevelezés és magázódás Kedves Hajnalka!

Egyrészt nem szokás magázódni netes fórumokon - természetesen ragaszkodhat hozzá, tiszteletben fogom tartani - másrészt kérem, hogy tartózkodjon - legalábbs esetemben - a Kudoz kérdéseket érintő magánlevelezéstől.
kyanzes Aug 12, 2009:
külföldi eredetű szavak Semmi szokatlan nincsen abban, hogy jövevényszavakat használunk szakmai nyelvben. Az informatika nyelve egyébként is az angol. A program és a termék kifejezések használata sokkal inkább zavaró. Egy program általában fordítatlan kód vagy script. A "szoftver" sokkal tágabban öleli fel a kérdést.<br><br>Arról nem is beszélve, hogy a "nemkívánatos szoftver/termék" megoldás nem válaszol teljesen a kérdésre.<br><br>A kérdés:<br>"Potentially Unwanted Product/Program"<br><br>Válasz:<br>"nemkívánatos szoftver/termék"<br><br>Ez pontatlan.

Hol fordul elő Microsoft terminológiában a "nemkívánatos termék"?
kyanzes Aug 12, 2009:
Hajnalka Kis Aug 12, 2009:
@kyanzes Kedves kyanzes, a magyartalan és gyakran használt két külön dolog. Az Ön választása "kéretlen szoftver" a google-ban 9-szer kerül említésre. Ez nem támasztja alá azt, hogy közismert.
Nekem nehézkes a potenciális meg a szoftver egy mondaton belül, mindkettő külföldi eredetű szó, ha ugyanolyan jó a program és az esetleges is.
És ha már a közismert az, amit követnünk kell, a microsoft által haszált hivatalos szerintem sokkal közismertebb minden másnál.
Tisztelettel,

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

nemkívánatos szoftver/termék

Microsoft hivatalos terminológia szerint.
Example sentence:

Scan for spyware and other potentially unwanted software - Kémprogramok és más, esetleg nemkívánatos szoftverek keresése

Peer comment(s):

agree Hajnalka Kis
1 hr
neutral hollowman (X) : Csak részben válaszolja meg a kérdést.
6 hrs
agree Peter Szabo (X)
52 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 mins

potenciálisan kéretlen szoftverek

Azt gondolom, hogy nem szükségszerű a termék/program szavak átvétele.

Peer comment(s):

neutral Andras Szekany : a termék meg a program valamivel inkább magyarabbak, és a fogalom sem rossz
3 hrs
Nehogy már a szoftver kifejezés helytelen legyen szakmai nyelvben.
agree Peter Szabo (X)
5 hrs
disagree Hajnalka Kis : a fordítás túlsägosan magyartalanul hangzik, semmiképpen nem fogadnám el
6 hrs
Melyik része magyartalan? A "kéretlen szoftverek" kifejezés közismert.
agree hollowman (X) : Szakmailag így helyes.
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search