Glossary entry

Portuguese term or phrase:

opor embaraço

English translation:

obstruct

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-15 18:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 12, 2009 16:13
14 yrs ago
10 viewers *
Portuguese term

opor embaraço

Portuguese to English Law/Patents Law (general) Penalties for environmental infractions in shipping
From a Brazilian Maritime Authority document:

Context: c) A multa simples será aplicada ao infrator:
I - por irregularidades que tenham sido praticadas; e
II – quando opuser embaraço à fiscalização dos Agentes da AM.
d) A multa terá por base o objeto jurídico lesado;

Calling out to the finest legal translation heads in the business to help on this one! Many thanks!
Proposed translations (English)
4 +1 obstruct
4 +1 hamper / impair

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

obstruct

If you want it to be more literal, you could use "cause obstruction to"
Example sentence:

obstructs inspections by AM agents

Peer comment(s):

agree Georgia Kostick Almeida
1 hr
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes I was thinking obstruct as best in legal terminology. Many thanks!"
+1
7 mins

hamper / impair

Sugestões
Note from asker:
Thanks Cica and Marlene - I've gone with obstruct but I like your alternatives and may apply to other contexts.
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
20 mins
Obrigada, marlene!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search