Glossary entry

English term or phrase:

caring influence

Romanian translation:

ingrijeste pielea

Added to glossary by cezara lucas
Aug 16, 2009 08:33
14 yrs ago
English term

caring influence

English to Romanian Other Cosmetics, Beauty cosmetice naturiste
Fraza respectiva: This plant has a soothing and caring influence on the skin.

Care = a îngriji

Mi se pare ciudat sa spun influenta/efect de îngrijire şi linistire asupra pielii. În plus, tot textul e plin de "care" şi "caring". Iar alt sinonim pentru "îngrijire" care să se potrivească nu am mai găsit.
Change log

Aug 18, 2009 07:01: cezara lucas Created KOG entry

Discussion

Alexandra Krah (asker) Aug 16, 2009:
Postati raspuns Este o sugestie buna, de ce nu o postati ca si varianta de raspuns?
cezara lucas Aug 16, 2009:
Sugestie De ce nu spuneti "Aceasta planta calmeaza si totodata ingrijeste pielea"
Nu e traducere cuvant cu cuvant, dar mie imi suna mai bine asa.

Proposed translations

2 hrs
Selected

ingrijeste pielea

"Aceasta planta calmeaza si totodata ingrijeste pielea"

Ma bucur ca va pot ajuta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi22 ore (2009-08-18 07:01:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc Alexandra!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc frumos, Cezara! Multumesc si celorlalti care mi-au dat idei bune. Raspunsul Cezarei se potriveste insa mai bine in contextul meu ."
+2
8 mins

efect benefic

Eu aş schimba aşa.
Oricum nu poţi spune că o plantă are "influenţă" (!!!), orice ar spune în original...
Vezi dacă merge şi în restul contextului, dacă nu, ne mai gândim.

--------------------------------------------------
Note added at 8 minute (2009-08-16 08:42:09 GMT)
--------------------------------------------------

"efect calmant benefic asupra pielii"
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
9 mins
agree Mihaela Ghiuzeli : Nu cred ca "planta ingrijeste pielea"; e mai buna formularea ta.
5 hrs
Mulţumesc! uneori, mai şi "trădăm" textul original :)
Something went wrong...
+4
15 mins

efect de ingrijire

Aceasta planta are efect calmant si de ingrijire asupra pielii.

Pentru 'care' se utilizeaza 'ingrijire', ex. 'face care products' = produse pentru ingrijirea fetei, 'body care products' = produse pentru ingrijirea corpului.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-08-16 09:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://sebamed.ro/sebamed_dictionar.php

http://estheticabyguinot.com/?page_id=10

http://www.decubal.ro/ro/Products/Eye_Cream.htm
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
2 mins
Multumesc :)
agree Stefangelo DPSI
1 hr
Multumesc:)
agree Antonia Toth
10 hrs
Multumesc :)
agree Iosif JUHASZ
10 hrs
Multumesc :)
Something went wrong...
+2
1 hr

Actiune delicata

Incercati "delicat"
Peer comment(s):

agree Maria Diaconu : da, e o sugestie bună
24 mins
Va multumesc frumos
agree cristina48
3 hrs
Va multumesc frumos
Something went wrong...
+1
1 hr

variante

Prin substantele continute, planta contribuie la ingrijirea si netezirea/calmarea pielii.
Planta, gratie proprietatilor sale, contribuie la ingrijirea si netezirea/calmarea pielii.
Peer comment(s):

agree George C.
2 hrs
multumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search