Aug 17, 2009 20:54
14 yrs ago
2 viewers *
English term

[All other trademarks] are property of their respective owners.

English to Hungarian Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright 3rd party trademarks
Jó kis jogi megaszondás. Néhány Google-találat:

"Minden egyéb védjegy..."
- az illető védjegy birtokosának tulajdona.
- a tulajdonosuk birtoka.
- a vonatkozó tulajdonosok tulajdonát képezi.
- meghatározott tulajdonosok tulajdonában van.
- azok birtokosainak tulajdona.
- annak tulajdonosához tartozik.
- tulajdonosának védjegye.
- a birtokos cég tulajdonát képezi.
- a megfelelő tulajdonosok birtoka.
(És ez csak az első találati oldal volt!)

Gondoltam, hátha van itt vkinek vmi jó ötlete.

Discussion

hollowman (X) Aug 21, 2009:
ill.... megfelelő jogokkal rendelkeznek ...
hollowman (X) Aug 21, 2009:
Megfelelő ... Aki(k) megfelel(nek) a vonatkozó feltételeknek ....
Attila Kosik Aug 19, 2009:
nemcsak a tulajdon és a rendelkezés fogalma, Hanem a tulajdon és a birtok fogalma sem fedi egymást.
Andras Szekany Aug 19, 2009:
majd a jogászok pontosítják de, a tulajdon és a "felette" rendelkezés jogi tartalma nem azonos
Katalin Horváth McClure Aug 19, 2009:
A "védjegy bejegyzője" problémája Én is gondoltam a "Minden más védjegy bejegyzőjének tulajdona." megoldásra, de ez nem jó, mert ez csak a bejegyzett védjegyek (registered trademark, R bekarikázva) esetén jó. A sima védjegyek (trademark, TM karika nélkül) esetén nincs bejegyzés, nincs bejegyző.
A tulajdonosok tulajdona valóban csúnya magyarul, az egyetlen megoldás a birtok, birtokos szó használata, ugyanazt jelenti, mint a tulajdon, tulajdonos, de mégsem szóismétlés.
kyanzes Aug 18, 2009:
átfogalmazás Mit szóltok egy ilyen változathoz?

"Minden egyéb védjegy felett a bejegyzett tulajdonos rendelkezik."

Nem dobom fel megoldásnak, mert nem vagyok róla meggyőződve, hogy elfogadható.

Jó lenne kitörni valahogy ebből a "tulajdonos tulajdona" béklyóból.

Proposed translations

2 days 2 hrs
Selected

[Minden egyéb védjegy] a vonatkozó védjegytulajdonos tulajdonát képezi.

A másik lehetőség mondjuk a: "[Minden egyéb védjegy] a vonatkozó jogtulajdonosoké.", ami nem túl jogászi, viszont a szóismétlést kikerüli. Ezzel mondjuk az van, hogy a jogi szövegekben nem különösebb probléma a szóismétlés, pláne, ha csak így lehet pontosan megragadni a helyzetet.

Maradok mégiscsak a válaszként beterjesztettnél, ott legalább megkísérlem részben oldani a szóismétlést.

ui.: számoljuk össze, hogy egyetlen bejegyzésben hányszor használtam a 'szóismétlés' szót. :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vártam, hogy hátha alakul még, de most már lezárom. A megoldásomhoz hollowman válasza állt a legközelebb, de megszűnt a fiókja. Hogy valaki mégis kapjon pontot, végül a "második helyezett" a szerencsés nyertes. Köszönöm mindegyikőtök részvételét."
3 hrs

[Minden egyéb védjegy] a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi.

Ezt tartom a legelfogadhatóbbnak.
Something went wrong...
+1
7 hrs

[Minden egyéb védjegy] a vonatkozó tulajdonosok tulajdonát képezi.

Felsorolásról van szó. Úgy, mint a "respectively" esetében: a felsorolt védjegyek közül az első a szövegben később felsorolt tulajdonosok közül a felsorolásban az első helyen szereplő tulajdonos tulajdona. (:
Peer comment(s):

agree Attila Kosik
1 day 18 hrs
neutral Katalin Horváth McClure : A magyarázattal csak az a baj, hogy a szövegben később nem szokott szerepelni a tulajdonosok felsorolása (legalábbis tapasztalatom szerint).//Igen, ott van a respectively, de még sincs lista - ugyanezt a mondatot láttam sokszor, és nem volt lista.
1 day 19 hrs
Here, "are property of their respective owners" tells me that a list of the owners follows.
Something went wrong...
12 hrs

[minden egyéb védjegy] az illető tulajdonosának tulajdona.

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search