Aug 22, 2009 16:39
14 yrs ago
English term
The lion has shed its fur.
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Idioms
Hi,
I think this was used in a documentary on "My Uncle Napoleon" with reference to the British Empire, perhaps hinting that it is virtually defunct.
Best,
Simon
I think this was used in a documentary on "My Uncle Napoleon" with reference to the British Empire, perhaps hinting that it is virtually defunct.
Best,
Simon
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
+8
22 mins
Selected
شیری که یال و کوپالش ریخته ( با از دست داده)
در اینجا منظور انسانی است که جوانی و قدرت شباب خود را از دست داده و دیگر قادر به قدرت نمایی یا انجام کارهایی که در جوانی می کرده نیست
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks excellent"
+1
4 mins
شیر پوست انداخته؛ شیر دباغی شده؛ کرک و پر شیر ریخته
-
+1
22 mins
+1
3 hrs
سلطنت (انگلیس) آن ابهت یا وجهه پیشین را ندارد
منظورش از دست رفتن حقوق و امتیازات پیشین سلطنت انگلیس می باشد
Something went wrong...