Aug 24, 2009 14:20
14 yrs ago
English term

mode-specific

Non-PRO English to French Tech/Engineering IT (Information Technology)
I found an entry for mode-specific in the term serach, however it does not seem to be quite the translation I am looking for. This is for a software application Help guide:
"Help is mode-specific it this application. This means that you find information on specific features by accessing the help from within a particular mode."
Example: If the user is in Administrator mode and clicks on Help, he will see only help files related to Administrator functions.

Thanks!
Proposed translations (French)
5 mode spécifique
4 +1 dépend du mode
4 sensible au mode

Discussion

Beila Goldberg Aug 24, 2009:
Selon les liens, je ne vois pas où est le problème ... mais vous restez juge de votre traduction ;-)
IsaD (asker) Aug 24, 2009:
mode-specifique vs. a specific mode "Mode-specific" n'est pas vraiment la même chose que "a specific mode" et donc ne serait pas approprié dans cette phrase.

Proposed translations

21 mins

mode spécifique

Voir les deux liens : Windows en anglais et Windows en français.
Pas de traduction particulèrement réservée à l'informatique...
Something went wrong...
+1
4 mins

dépend du mode

Dans cette application, ... dépend du mode.

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2009-08-24 14:59:40 GMT)
--------------------------------------------------

En gros, en fonction du mode, le guide s'adapte.
Peer comment(s):

agree Joco
2 hrs
Something went wrong...
51 mins

sensible au mode

Similaire à "context-sensitive" sauf qu'ici l'aide dépend du mode d'opération en usage.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search