Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Service-Card
Bulgarian translation:
разплащателна карта (за стоки и услуги по електронен път)
Added to glossary by
Christo Metschkaroff
Aug 31, 2009 12:59
14 yrs ago
German term
Service-Card
German to Bulgarian
Law/Patents
Transport / Transportation / Shipping
Питането ми е за следния вид карти:
http://www.aebtri.com/Default.aspx?Layout=Layouts/AEBTRIinsi...
На български намерих различни варианти като "карти с отложено плащане", "сервизни карти", както и просто "кредитни карти". Моля за предложения за кратък и адекватен превод на термина.
Благодаря!
http://www.aebtri.com/Default.aspx?Layout=Layouts/AEBTRIinsi...
На български намерих различни варианти като "карти с отложено плащане", "сервизни карти", както и просто "кредитни карти". Моля за предложения за кратък и адекватен превод на термина.
Благодаря!
Proposed translations
(Bulgarian)
3 | разплащателна карта | Christo Metschkaroff |
3 | карта за услуги | Trufev |
Change log
Oct 16, 2009 12:07: Christo Metschkaroff Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
разплащателна карта
Така или иначе с тази карта се заплаща някаква сума за извършена дейност (услуга, такса, данък или друго подобно нещо) - т.е. тя изпълнява и заменя функцията на "паричен бон, банкнота, чек, паричен знак ...". Горните дейности се заплащат и ІМНО това заплащане от гледна точка на плащащия си е "разплащане" със извършителя - изпълнено в реално време. Аз не бих определил разплащането посредством карта като "забавено плащане".
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-08-31 19:15:06 GMT)
--------------------------------------------------
Вижте http://www.mautaufstellung.de/index.php?option=com_content&t... Определено с тази карта се заплащат дейности, такси или услуги, предварително одобрени от фирмата. "Разплащателна карта за извършени (предварително определени видове) услуги" - събирателното (от двете предложения) название не е лоша идея. Или?
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-08-31 19:15:06 GMT)
--------------------------------------------------
Вижте http://www.mautaufstellung.de/index.php?option=com_content&t... Определено с тази карта се заплащат дейности, такси или услуги, предварително одобрени от фирмата. "Разплащателна карта за извършени (предварително определени видове) услуги" - събирателното (от двете предложения) название не е лоша идея. Или?
Note from asker:
Благодаря! |
3 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
карта за услуги
Бих предложил това, без да претендирам, че е абсолютно точно и изчерпателно.
Note from asker:
Благодаря! |
Discussion