Sep 2, 2009 20:31
14 yrs ago
47 viewers *
English term
in light of
English to Spanish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Contratos
Plaintiff represents and agrees that this Agreement and the settlement it memorializes, including, without limitation, the amount of settlement payment, is reasonable in light of and relates to the multitude of issues involved and the claims asserted and other existing or potential claims that could have been asserted by PLaintiff in the Lawsuit and/or in the Third-party Complaint as a result of the alleged property damages at the Project in connection with, or arising from, the actions of XXXXXX.
La parte actora declara y conviene en que el presente Acuerdo y la liquidación que formaliza, inclusive aunque sin limitación, la suma del pago de tal liquidación, es razonable in light of y que se relaciona con la cantidad de problemas involucrados y las reclamaciones entabladas y otras potenciales reclamaciones que hubieran podido ser entabladas por parte del querellante en la Causa y/o en la Demanda a Terceros como resultado de los alegados daños a la propiedad del Proyecto que se relacionen con o que surjan de las acciones de XXXX
La parte actora declara y conviene en que el presente Acuerdo y la liquidación que formaliza, inclusive aunque sin limitación, la suma del pago de tal liquidación, es razonable in light of y que se relaciona con la cantidad de problemas involucrados y las reclamaciones entabladas y otras potenciales reclamaciones que hubieran podido ser entabladas por parte del querellante en la Causa y/o en la Demanda a Terceros como resultado de los alegados daños a la propiedad del Proyecto que se relacionen con o que surjan de las acciones de XXXX
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
a la vista de/ en vista de/ a la luz de/ a tenor de (+lo anterior/+este dato)
Yo diría:
...es razonable a tenor de este dato.
o
...es razonable a tenor de lo anterior.
O "a la luz de", "en vista de", "teniendo en consideración", etc.
Saludos
...es razonable a tenor de este dato.
o
...es razonable a tenor de lo anterior.
O "a la luz de", "en vista de", "teniendo en consideración", etc.
Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
2 mins
a la luz de
Tal cual
Peer comment(s):
agree |
Yaotl Altan
17 mins
|
Gracias Yaotl
|
|
agree |
Miguel Martin
38 mins
|
Gracias Miguel
|
|
agree |
Filippo Ficola
4 hrs
|
Grazie
|
|
agree |
fabiana marbian
13 hrs
|
Gracias Fabiana
|
+2
5 mins
en vista de
Suerte
Peer comment(s):
agree |
eski
: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=658869 :)) eski
3 mins
|
Thank you eski.
|
|
agree |
Eileen Banks
7 mins
|
Thank you Eileen.
|
7 mins
English term (edited):
in light of and relates to
por cuanto está relacionado con
dos preposiciones comparten un mismo complemento:
"is reasonable in light of and relates to the multitude of issues involved"
Sugiero combinarlos en una única estructura:
...por cuanto está relacionado (el acuerdo) con numerosas cuestiones, alegaciones...
"is reasonable in light of and relates to the multitude of issues involved"
Sugiero combinarlos en una única estructura:
...por cuanto está relacionado (el acuerdo) con numerosas cuestiones, alegaciones...
1 hr
teniendo en consideración
Otra opción más que podría utilizarse, ¡saludos!
Something went wrong...