Glossary entry (derived from question below)
Bosnian term or phrase:
PIO
English translation:
Pension and Disability Insurance
Added to glossary by
Tanja Abramovic (X)
Jan 16, 2003 04:20
21 yrs ago
8 viewers *
Bosnian term
PIO
Non-PRO
Bosnian to English
Other
Medical info.
Note:J ZNAM DA JE OVO pENZIONO INVALISKO OSIGURANJE ALI KOJI JE IZRAZ NA Engleskom?
Note:J ZNAM DA JE OVO pENZIONO INVALISKO OSIGURANJE ALI KOJI JE IZRAZ NA Engleskom?
Proposed translations
(English)
5 +6 | Pension and Disability Insurance | Tanja Abramovic (X) |
5 +1 | old-age and disablement insurance (Social Security) | Azra (X) |
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
Pension and Disability Insurance
Ja sam najcesce sretala i koristila ovaj prevod.
Ref.: "Labor Relations Law of the Republic of Serbia" (official transl. into English)
"The Federal Law on Foundations of Labor Relations" (official transl. into English)
Ref.: "Labor Relations Law of the Republic of Serbia" (official transl. into English)
"The Federal Law on Foundations of Labor Relations" (official transl. into English)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
+1
4 hrs
old-age and disablement insurance (Social Security)
Zapravo to kod njih sve spada pod Social Security, ali ako zelis specifizirati moze i ovako, ili Pension and Disablement Insurance.
Peer comment(s):
agree |
Tanja Abramovic (X)
: Da, slazem se. U Srbiji postoji tzv. "starosno osiguranje", pa se to prevodi kao "old-age insurance." Ne znam tacno koja je razlika. Mozda je to za one koji nisu radili, a imaju pravo na osiguranje po osnovu starosti.
7 hrs
|
neutral |
Chicago-Bosnian
: agree on SOCIAL SECURITY, disagree on expression old age..
1 day 15 hrs
|
Something went wrong...