Sep 8, 2009 19:07
14 yrs ago
Englisch term
to cause a flap
Englisch > Deutsch
Sonstige
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Her final “trick of the night” is to evade any enemy’s attack at the last second by splitting into a flock of bats.
But this really ***causes a flap*** by slowing time itself…
Hallo!
Ich verstehe den letzten Satz bzw. den eingesternten Teil nicht :-(.
Weiterer Kontext nicht vorhanden.
Kann jemand helfen?
Vielen herzlichen Dank im Voraus.
But this really ***causes a flap*** by slowing time itself…
Hallo!
Ich verstehe den letzten Satz bzw. den eingesternten Teil nicht :-(.
Weiterer Kontext nicht vorhanden.
Kann jemand helfen?
Vielen herzlichen Dank im Voraus.
Proposed translations
(Deutsch)
3 +3 | macht ganz schönen Wirbel / zieht die Aufmerksamkeit auf sich | Niels Stephan |
4 | für Aufregung sorgen | Andrea Garfield-Barkworth |
Proposed translations
+3
9 Min.
Selected
macht ganz schönen Wirbel / zieht die Aufmerksamkeit auf sich
Sowas in der Richtung dürfte es heißen. Schick formulieren musst du selbst, geht mir hier nur um die Erklärung / das Verständnis.
Peer comment(s):
agree |
Katja Schoone
: Das mit dem Wirbel gefällt mir, weil es das Bild von Vögeln und Flügelschlag wieder gibt/Right ;-)
1 Min.
|
Obacht, Fledermäuse reagieren beleidigt, wenn man sie als Vögel bezeichnet! :)
|
|
agree |
Rolf Keiser
: mit Katja
11 Stunden
|
agree |
Kay Barbara
: Schöne Lösung //den Wirbel meinte ich damit :)
1 Tag 1 Stunde
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für den "Wirbel" :-)."
8 Min.
für Aufregung sorgen
The term is a pun on the flapping of the bats' wings and causing a problem
Discussion