Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
šesnaesterac
English translation:
penalty area
Added to glossary by
John Farebrother
Sep 9, 2009 06:48
14 yrs ago
3 viewers *
Croatian term
šesnaesterac
Croatian to English
Bus/Financial
Sports / Fitness / Recreation
nogomet
'Engleske akcije najčešće se svode na traženje visokog Croucha u protivničkom šesnaestercu'
Proposed translations
(English)
5 +8 | penalty area | Mihailolja |
Change log
Sep 19, 2009 02:07: Kristina Kolic changed "Field (write-in)" from "nogamet" to "nogomet"
Proposed translations
+8
17 mins
Selected
penalty area
That's it.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Kristina Kolic
: http://www.fifa.com/mm/document/affederation/federation/laws...
5 mins
|
Hvala..
|
|
agree |
bonafide1313
: ili možda (18 yard) box... penalty area je kazneni prostor
6 mins
|
Yes that's true.
|
|
agree |
ipv
: agree
17 mins
|
Hvala.
|
|
agree |
Sherefedin MUSTAFA
26 mins
|
agree |
Bogdan Petrovic
: mislim da su kazneni prostor i šesnaesterac jedno isto
30 mins
|
agree |
Natasa Djurovic
1 hr
|
agree |
Bojan Kicurovski
10 hrs
|
agree |
Milena Chkripeska
1 day 6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "opredijelio sam se za 'area', s obzirom na komentare"
Discussion