Glossary entry

English term or phrase:

to best construct the management commitment and governance

Hungarian translation:

menedzselési kötelezettségek és irányelvek legmegfelelőbb összeállítása/meghatározása

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Sep 15, 2009 16:02
14 yrs ago
1 viewer *
English term

management commitment and governance

English to Hungarian Other IT (Information Technology)
Gondolom közös vezetői állásfoglalás az üzlet megkötése előtt.
Our senior leadership looks forward to meeting you at the appropriate time to discuss how to best construct the management commitment and governance to your business leadership satisfaction

Van erre bevett megfogalmazás?
Köszönöm a segítséget!
Change log

Oct 28, 2009 13:04: Katalin Horváth McClure Created KOG entry

Discussion

Balázs Sudár (asker) Sep 15, 2009:
"A" cég teljes körű ICT szolgáltatást kínál "B" cég számára. Az egész dokumentum egy ajánlatkérésre adott válasz. A "B" cég új infrastruktúrát akar kiépíteni, erre kért ajánlatot.
Katalin Horváth McClure Sep 15, 2009:
Milyen üzleti kapcsolatról van szó pontosan? Két vállalat összeolvadása? Vagy csak egy bizonyos szolgáltatást nyújt az A cég a B-nek, ahol az A menedzseli a B egy részlegét, üzletágát, technikai funkcióját?
Azért kérdem, mert a vállalatvezetés stb. csak akkor jön számításba, ha két cég összeolvasztásáról van szó, akkor tárgyalhatnak ilyesmiről.
Az előző kérdések alapján azt gondolom, hogy nem erről van szó, hanem inkább a második esetről. Akkor viszont a "management commitment and governance" úgy értendő, hogy "commitment for managament and governing principles", vagyis, hogy mire vállalnak kötelezettséget, és milyen elvek, szabályok alapján menedzselik azt, amit menedzselnek.
Egy harmadik lehetőség az, hogy konzultációs cégről van szó, akik segítenek egy másik, alakuló vagy átalakuló cégnek a saját vállalati politikáik, belső vállalatvezetési struktúráik kialakításában. Ebben az esetben viszont kétlem, hogy ezt a "senior leadership" végezné, a konzultációs cégeknél ez elég rutinmunka.

Proposed translations

+1
1 hr
English term (edited): how to best construct the management commitment and governance
Selected

menedzselési kötelezettségek és irányelvek legmegfelelőbb összeállítása/meghatározása

Ha a "management"-re találtál valami más, átfogó terminust magyarul, ami az egész szerződésre vonatkozik, akkor azt helyettesítsd be.
Peer comment(s):

neutral Katalin Szilárd : Szerintem a menedzselés szót a magyar nyelvben nem igazán használjuk ilyen értelemben. A menedzselés inkább a karrierépítés, támogatás terén használatos. Nem kétlem, h sok IT anyagot fordítottál, de itt én nem használnám mert támogatási értelmet kölcsönöz
44 mins
Elég IT anyagot fordítottam, és tudom, hogy használják. Én sem szeretem, el is kerülöm, ha lehet, de vannak olyan esetek, amikor nagyon nehéz elkerülni, mert nincs rá olyan magyar szó, ami megfelelően átfogó lenne. A kezelés nem mindig megfelelő.
agree hollowman (X)
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm"
14 mins

vezetői elkötelezettség és vállalatvezetés

Szerintem a governance a corporate governance-re utal.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search