This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 12, 2009 17:54
14 yrs ago
41 viewers *
English term

record book

English to Croatian Law/Patents Law (general)
Nemam kontekst, samo se nabrajaju dokumenti tvrtke: Record Book, Articles of Association, Operating Agreement, Minutes of the Meetings and Certificates

Proposed translations

1 day 8 hrs

zapisnik; možda i arhiva (arhivni zapisnik)

Budući da se radi o dokumentu koji služi određenoj svrsi te firme, a u svom nazivu ima pojam record(zabilježiti, zapisati) donekle mi zvuči da bi imalo veze sa arhivom i sl.
Something went wrong...
8 days

djelovodnik

... bi bila knjiga u kojoj se evidentiraju sva primljena i otpremljena akta
Something went wrong...

Reference comments

18 hrs
Reference:

zbirka isprava / knjiga evidencije

u uredskom poslovanju record book bi bila knjiga evidencije medjutim, obzirom da se iz prethodnog da zakljuciti da se radi o osnivanju poduzeca ili osnivackim aktima mozda bi bolji termin bio zbirka isprava ili zbirka akata
link sto obuhvaca zbirka isprava je:
http://www.pravosudje.hr/Download/2009/01/29/Pravilnik_o_nac...
dok definicija za record book se moze naci na sljedecoj web adres pod Corporate Records:
http://www.allcorpfilings.com/incorporation-definitions/
mislim da je to to.
Note from asker:
Mislim da je ovo najbliže onome što se traži. Hvala!
Peer comments on this reference comment:

agree ipv : agree
1 day 23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search