Glossary entry

English term or phrase:

muzzle brake

Spanish translation:

freno de boca

Added to glossary by Jvillegas
Oct 19, 2009 00:26
14 yrs ago
10 viewers *
English term

muzzle brake

Non-PRO English to Spanish Other Military / Defense
Necesito saber como se llama esta pieza en español, les dejo aquí el contexto de donde aparece

"Unlike the 75mm gun on the Panther, it was not fitted with a muzzle brake"
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): patinba, Jairo Payan

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

freno de boca

En realidad se trata de un deflector de gases, que redirige parte de ellos en sentido transfersal para ayudar a disminuir la fuerza del retroceso. En artillería, esta innovación permitió utilizar cureñas y sistemas de amortiguación más livianos y pequeños. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutos (2009-10-19 00:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

transVersal...
Peer comment(s):

agree margaret caulfield
1 min
¡Gracias, Margaret! :)
agree patinba : Interesante!
1 hr
:) ¡Gracias!
agree Jairo Payan : http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=en&base=en_es_armas&p... Cordial saludo
2 hrs
¡Gracias, Jairo!
agree Auqui
5 hrs
¡Gracias, Nicolás!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por la ayuda, me sirvió mucho!"
24 mins

silenciador

Creo que se refiere a un arma.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search