Nov 1, 2009 19:42
14 yrs ago
3 viewers *
English term

statement of liability

English to Finnish Law/Patents Law: Contract(s)
Auton vuokraaja allekirjoittaa ja hyväksyy siten esim. liikennerikkomuksista seuraavat sakot maksettavakseen.
Proposed translations (Finnish)
4 +2 vastuusitoumus

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

vastuusitoumus

Toimisiko tässä vastuusitoumus? Se on kylläkin tilinpäätöstermistöä, mutta googlaamalla löytyy esimerkkejä siitä, että sitä käytetään myös muissa sellaisissa yhteyksissä, kun kyseessä on vastuun ottaminen. Saksaksi statement of liability on käännetty esim. Haftungsverpflichtung tai Haftungsübernahme, mikä on vastuun ottamista tai vastuun siirtymistä.
Note from asker:
Kuulostaa juuri sopivalta tähän yhteyteen!
Peer comment(s):

agree Jussi Rosti : mielestäni toimisi
7 hrs
agree Charlesp
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kiitos!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search