Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to settle
Italian translation:
pervenire a una soluzione transattiva
Added to glossary by
Marilina Vanuzzi
Nov 5, 2009 15:58
14 yrs ago
13 viewers *
English term
to settle
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
his lawyer wants to ***settle***".
L'avvocato della difesa sta per incontrarsi con l'avvocato dell'accusa. Quest'ultimo pensa che, dopo un solo giorno di processo, l'avvocato della difesa voglia to "settle".
Patteggiare???
L'avvocato della difesa sta per incontrarsi con l'avvocato dell'accusa. Quest'ultimo pensa che, dopo un solo giorno di processo, l'avvocato della difesa voglia to "settle".
Patteggiare???
Proposed translations
(Italian)
Change log
Nov 9, 2009 19:41: Marilina Vanuzzi Created KOG entry
Proposed translations
26 mins
Selected
pervenire a una soluzione transattiva
Un'altra proposta oltre a quelle già indicate dai colleghi.
Non userei il termine "patteggiare" che ha delle implicazioni più specifiche, al tuo posto sceglierei un'espressione più generica, come ad esempio "pervenire ad una soluzione transattiva" (pervenire ad un accomodamento, ad una transazione, ad una composizione transattiva e chi più ne ha più ne metta :-). Ometteri extratragiudiziale o simili, non essendo precisato "out-of-court" (es. "out-of-court settlement").
Ciao, mv
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-11-09 19:40:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Prego Alex, buon lavoro!
Non userei il termine "patteggiare" che ha delle implicazioni più specifiche, al tuo posto sceglierei un'espressione più generica, come ad esempio "pervenire ad una soluzione transattiva" (pervenire ad un accomodamento, ad una transazione, ad una composizione transattiva e chi più ne ha più ne metta :-). Ometteri extratragiudiziale o simili, non essendo precisato "out-of-court" (es. "out-of-court settlement").
Ciao, mv
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-11-09 19:40:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Prego Alex, buon lavoro!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
11 mins
raggiungere un accordo stragiudiziale
Anche patteggiare può andare bene, dipende da quanto "tecnico" è il tuo testo.
La mia fonte è il Picchi (non la versione online che ho scoperto ora non essere completa). Buon lavoro.
La mia fonte è il Picchi (non la versione online che ho scoperto ora non essere completa). Buon lavoro.
+2
15 mins
comporre (la controversia)
"settlement of dispute" è la composizione di una controversia
--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2009-11-05 16:17:01 GMT)
--------------------------------------------------
direi anche: comporre la controversia in via amichevole
--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2009-11-05 16:17:01 GMT)
--------------------------------------------------
direi anche: comporre la controversia in via amichevole
Peer comment(s):
agree |
Françoise Vogel
17 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Mimma Scardino
: anche risoluzione di una controversia
1 day 1 hr
|
Grazie!
|
28 mins
18 hrs
transare
E quante volte anche i miei legali hanno provato a convincermi che "TRANSARE E' MEGLIO DI PAGARE"
Trattato sulla giustizia e sul ruolo dell'avvocato, di Paolo Federici
http://www.paolofederici.it/Libri/commenti.htm
Trattato sulla giustizia e sul ruolo dell'avvocato, di Paolo Federici
http://www.paolofederici.it/Libri/commenti.htm
Something went wrong...