Glossary entry

Hungarian term or phrase:

Ingatlanok, gépek és berendezések értékesítésének és apportjának eredménye

English translation:

acquisition

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-26 17:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 23, 2009 16:42
14 yrs ago
Hungarian term

Ingatlanok, gépek és berendezések értékesítésének és apportjának eredménye

Hungarian to English Bus/Financial Accounting
Az én problémám az ˝apport˝ része a mondatnak, tehát nekem a többi így hangzik Profit from disposal and ???(apport) of PPE. Ez egy éves jelentés része. Előre is köszönöm.

Proposed translations

+1
8 mins
Hungarian term (edited): apport
Selected

acquisition

disposal and acquisition - ez a két tevékenység, amiről szó van, nem?
Note from asker:
Köszönöm szépen
Peer comment(s):

agree John Detre : or "additions to" PPE
42 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönom szépen"
+1
12 mins
Hungarian term (edited): apport: nem pénzbeli hozzájárulás

contributions in kind

Az alaptőke az a pénzösszeg, illetve nem pénzbeli hozzájárulás (apport), melyet a tulajdonosok bocsátanak rendelkezésre egy gazdasági társaság működéséhez. Az apportértéket (value of contributions in kind) a könyvvizsgáló (auditor) határozza meg, és az bekerülhet az éves jelentésbe (annual report).
Note from asker:
Köszönöm szépen
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure : Igen, ez az apport szó szerinti fordítása (vagy in-kind contribution). Csak azt nem értem, hogy akkor a nem apportként beszerzett eszközök beszerzését hol számolják el? Mert az értékesítésük úgy néz ki, ide tartozik...
31 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search