Glossary entry

English term or phrase:

labor and delivery

Turkish translation:

travay ve doğum

Added to glossary by Özden Arıkan
Nov 28, 2009 04:37
14 yrs ago
3 viewers *
English term

labor and delivery

English to Turkish Medical Medical (general) kadın-doğum hekimliği
*Hekimler* bu ikisini nasıl ayırt ediyor, genel olarak bunu öğrenmek de istiyorum. Ama elindeki metinde nasıl geçiyor diyorsanız, kadın-doğum hekimlerine, ağırlıklı olarak veya en sık yaptıkları işler soruluyor ve seçmeleri için sıralanan şıklardan biri de "labor & delivery".

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

travay ve doğum / doğum eylemi ve doğum

Pek çok makalede travay ve doğum olarak geçtiğini gördüm, ancak birkaç yerde doğum eylemi ve doğum ya da eylem ve doğum gibi kullanımlarla da karşılaştım.. Umarım yardımcı olabilmişimdir. İyi Bayramlar...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-11-28 12:18:16 GMT)
--------------------------------------------------

Travay sağlık teriminin açıklaması:
Doğum sancısı.

http://www.saglikterimleri.com
Example sentence:

Bu ilaçlar kan dolaşımına girerek travay ve doğum ağrısını daha dayanılabilir hale getirirler.

Travay, Gecikmiş sağlık teriminin açıklaması: Uterus içinde ölü bir embriyon olması dolayısıyla normal travayın başlamaması.

Peer comment(s):

agree Selcuk Akyuz
2 days 15 hrs
teşekkür ederim...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Çok teşekkürler, Nigâr Hanım. Hastanelerin ilgili birimleri de "travay ve doğum ünitesi" olarak geçiyormuş zaten. Elimdeki metin hekimlere yönelik olduğu için bunu kullandım. Günlük dilde ise ikisi yan yana geçmedikçe ayırt etme gereği doğmuyor galiba, yan yana olduğunda da labor "doğum süreci", delivery de "bebeğin gelişi" olarak ifade edilebilir sanırım. "Doğum eylemi", şahsen benim aklıma labor'dan çok delivery'yi getiriyor; labor için "süreç" kavramını vurgulamak daha iyi olabilir. Bir de eski metinlerde delivery için "halas" kullanıldığını gördüm, ama artık yadırgatıcı oluyor. "
+1
4 hrs

doğum sancısı ve doğum

..........
Peer comment(s):

agree Beyhan Holt (X)
58 mins
teşekkürler
Something went wrong...
9 hrs

ekip ve dogum

Malumunuz oldugu uzere Labor: isgucu anlamini da icermektedir. Bu arada Bayraminiz Kutlu Olsun Ozden Hanim.Imla hatasi icin ozur dilerim, Ingiltere'deyim.
Something went wrong...
23 hrs

doğum hazırlığı/doğum anı

Labor : hamile açısından doğum sancısı ama o süre içinde doğumun gerçekleşmesi için doğumhane ekibinin yaptığı hazırlıklardan bahsediyor,bence
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search