adwokacka spółka partnerska

English translation: adwokacka spółka partnerska

11:49 Dec 1, 2009
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: adwokacka spółka partnerska
w umowie
biker1
Poland
Local time: 09:18
English translation:adwokacka spółka partnerska
Explanation:
jeżeli to część nazwy, to musi zostać w oryginale z ewentualnym wyjaśnieniem w nawiasie
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 09:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2law firm
Tomasz Poplawski
4adwokacka spółka partnerska
Adam Lankamer


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
law firm


Explanation:
zakładając, że nie jest to część nazwy własnej

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-01 15:10:51 GMT)
--------------------------------------------------

przynajmniej tak to wygląda w typowych strukturach amerykańskich

Tomasz Poplawski
Local time: 02:18
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Bartoszewicz: generalnie tak, chociaż jeżeli z jakichś względów istotna jest instytucja spółki partnerskiej, to bym proponował professional partnership http://www.companyformation.info.pl/professional.html
45 mins
  -> nie jestem tylko pewien, jak by tu dokleić to "adwokacka" - bo ani "legal" ani "law" w tym zestawieniu nie jest zbyt popularne

agree  skisteeps: Większość spółek adwokackich to spółki partnerskie, choć coraz częściej tworzy się korporacje..
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adwokacka spółka partnerska


Explanation:
jeżeli to część nazwy, to musi zostać w oryginale z ewentualnym wyjaśnieniem w nawiasie

Adam Lankamer
Poland
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1185
Notes to answerer
Asker: I ja tak sadzę, ale dobrze by było umieścić wyjasnienie

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search