Glossary entry (derived from question below)
magyar term or phrase:
részvénybevonás
angol translation:
redemption of shares
Added to glossary by
Ildiko Santana
Dec 3, 2009 08:15
14 yrs ago
2 viewers *
magyar term
részvénybevonás
magyar - angol
Üzlet/pénzügy
Pénzügy (általános)
cash-flow kimutatás
Egy cash-flow kimutatás egyik sorában:
Részvénybevonás, tőkekivonás (tőkeleszállítás) -
Részvénybevonás, tőkekivonás (tőkeleszállítás) -
Proposed translations
(angol)
5 +2 | redemption of shares | Ildiko Santana |
5 | cancellation of shares | valderby |
Change log
Dec 4, 2009 16:59: Ildiko Santana Created KOG entry
Feb 8, 2010 05:15: Ildiko Santana changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37677">Ildiko Santana's</a> old entry - "részvénybevonás"" to ""redemption of shares""
Proposed translations
+2
21 perc
Selected
redemption of shares
Redemption of shares (capital decrease)
A legtobb penzugyi beszamoloban ez az elterjedt forditasa.
Ez a letoltheto hasznos anyag jol johet:
"Magyar– angol– német szótársegédlet a beszámoló összeállításához (főkönyvi kivonat, mérleg,
eredménykimutatás, cash-flow)"
A legtobb penzugyi beszamoloban ez az elterjedt forditasa.
Ez a letoltheto hasznos anyag jol johet:
"Magyar– angol– német szótársegédlet a beszámoló összeállításához (főkönyvi kivonat, mérleg,
eredménykimutatás, cash-flow)"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much for your help"
5 óra
cancellation of shares
Lásd Számviteli Törvény angolul, Act of 2000 on Accounting)
A dokumentum legalján minden fel van sorolva.
Részvénybevonás, tőkekivonás (tőkeleszállítás)
Cancellation of shares, disinvestment (capital reduction)"
A dokumentum legalján minden fel van sorolva.
Részvénybevonás, tőkekivonás (tőkeleszállítás)
Cancellation of shares, disinvestment (capital reduction)"
Something went wrong...