Dec 3, 2009 12:59
14 yrs ago
English term

execute locally by regions

English to Polish Marketing Advertising / Public Relations ads
Advertisers can buy nationally or execute locally by regions, enabling you to target messages by market or neighborhood

Discussion

przykro mi ale, z całym szacunkiem, dyskusja jest bezcelowa, jeśli nie widzisz różnicy między iloczynem, a sumą logiczną... :-(
Maciek Drobka Dec 3, 2009:
podobne przykłady z 'and' http://tinyurl.com/ygnee5j
Maciek Drobka Dec 3, 2009:
Zgadzam się To była opinia/spostrzeżenie, nie krytyka.
Monika Kasińska (asker) Dec 3, 2009:
Być może, ale taki był oryginał. Niestety, nie zawsze oryginały są pisane poprawnie.
Maciek Drobka Dec 3, 2009:
OR/AND Wg mnie w oryginale przed tą frazą powinno być 'and', nie 'or'.

Proposed translations

3 mins
English term (edited): and execute locally by regions
Selected

z wykonaniem/realizacją (lokalną) na poziomie regionów

ew. z podziałem na regiony/w poszczególnych regionach

ew. z zastrzeżeniem/opcją wykonania/realizacji lokalnej itp.

Wg mnie w oryginale powinno być 'AND', nie 'OR'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-12-03 13:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze inna możliwość:
i zlecić/zamówić wykonanie/realizację (lokalną) na poziomie regionów/z podziałem na regiony
LUB po prostu:
i zlecić/zamówić wykonanie/realizację regionalną
Peer comment(s):

neutral Marek Daroszewski (MrMarDar) : 'or' jest na miejscu i logiczne; czyżby nowy rekord - 18 proponowanych tłumaczeń dla jednego wyrażenia w języku źródłowym!! (to opinia/spostrzeżenie, nie krytyka)
17 mins
'and' też jest na miejscu i logiczne: http://tinyurl.com/ygnee5j
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search