Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
dau cu titlul de împrumut de folosinţă
English translation:
on loan for use
Added to glossary by
Carmen Lapadat
Dec 7, 2009 10:07
14 yrs ago
15 viewers *
Romanian term
dau cu titlul de împrumut de folosinţă
Romanian to English
Law/Patents
Law (general)
eu, subsemnatul ..., dau cu titlul de imprumut de folosinta catre ...X
Multumesc mult !
Multumesc mult !
Proposed translations
(English)
4 +6 | on loan for use | Sandra & Kenneth Grossman |
Change log
Dec 7, 2009 15:22: Cristina Butas changed "Term asked" from "DAU CU TITLUL DE IMPRUMUT DE FOLOSINTA " to "dau cu titlul de împrumut de folosinţă"
Proposed translations
+6
45 mins
Romanian term (edited):
DAU CU TITLUL DE IMPRUMUT DE FOLOSINTA
Selected
on loan for use
In general, se presupune ca obiecte date cu imprumut sunt "spre folosinta" si nu se specifica ("for use").
De ex: Equipment on loan, sau "Furnished equipment", sunt puse la dispozitie in scoul folosintei.
In cazul de fata, as adauga "for use".
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-12-07 10:53:54 GMT)
--------------------------------------------------
"care sunt puse la dispozitie in scopul"
De ex: Equipment on loan, sau "Furnished equipment", sunt puse la dispozitie in scoul folosintei.
In cazul de fata, as adauga "for use".
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-12-07 10:53:54 GMT)
--------------------------------------------------
"care sunt puse la dispozitie in scopul"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc frumos"
Something went wrong...