Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Albanian version
Albanian translation:
Shqip/versioni shqip
Added to glossary by
Monika Coulson
Feb 6, 2003 14:04
21 yrs ago
English term
Albanian version
Non-PRO
English to Albanian
Tech/Engineering
web, internet
to point to a web page in Albanian
Proposed translations
(Albanian)
5 +6 | Shqip | Edi |
5 +2 | versioni ne shqip | AlbanMullaj (X) |
5 +1 | Versioni shqip | Monika Coulson |
5 | ne shqip or shqip | arianpano |
Proposed translations
+6
2 days 7 hrs
Selected
Shqip
I think just the word "Shqip" will be good enough for those who want to read your website in Albanian. I have seen it many times as just "Shqip". This would be your best solution.
Edi
Edi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
57 mins
Versioni shqip
You can either say "Versioni shqip" (definite form), or you can say "Version shqip" (indefinite form). Both versions are appropriate.
Hope this helps.
Monika
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 15:28:45 (GMT)
--------------------------------------------------
Variant shqip (another way of saying it). Both versions are appropriate.
Hope this helps.
Monika
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 15:28:45 (GMT)
--------------------------------------------------
Variant shqip (another way of saying it). Both versions are appropriate.
Peer comment(s):
agree |
AlbanMullaj (X)
35 mins
|
Faleminderit Alban
|
+2
1 hr
versioni ne shqip
i think this might help also
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 17:33:05 (GMT)
--------------------------------------------------
i dont think that the word VERSION is not appropriate ,and i would say that is more appropriate than the word VARIANT so i do agree with MONIKA
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 17:33:05 (GMT)
--------------------------------------------------
i dont think that the word VERSION is not appropriate ,and i would say that is more appropriate than the word VARIANT so i do agree with MONIKA
1 hr
ne shqip or shqip
I trust this is easier on the tabs and I don't like the word "versioni" as it is not an Albanian word.
I would say that the shorter and the more Albanian we keep the words the better it is.
I would say that the shorter and the more Albanian we keep the words the better it is.
Something went wrong...