Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
final judgments of courts
Italian translation:
sentenze definitive di Tribunali
Added to glossary by
Maria Elisa Albanese
Dec 24, 2009 12:17
14 yrs ago
3 viewers *
English term
final judgments of courts
English to Italian
Other
Law: Contract(s)
tempo utile per presentare appello New Jersey
New Jersey Rule 2:4-1(a) provides:
"Appeals from final judgments of courts, final judgments or orders of judges sitting as statutory agents and final judgments of the Division of Workers' Compensation shall be taken within 45 days of their entry."
La differenza tra "final judgments of courts", "final judgments " e "orders of judges" ?
Grazie
"Appeals from final judgments of courts, final judgments or orders of judges sitting as statutory agents and final judgments of the Division of Workers' Compensation shall be taken within 45 days of their entry."
La differenza tra "final judgments of courts", "final judgments " e "orders of judges" ?
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +5 | sentenze definitive di Tribunali | Vincenzo Di Maso |
Change log
Jan 5, 2010 17:18: Maria Elisa Albanese changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/908056">Maria Elisa Albanese's</a> old entry - "final judgments of courts"" to ""sentenze definitive di Tribunali""
Proposed translations
+5
3 hrs
Selected
sentenze definitive di Tribunali
a mio avviso la differenza è la sede in cui vengono emanate le sentenze. Nella frase in questione è chiaro che ci si riferisce ai Tribunali.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Something went wrong...