Glossary entry

English term or phrase:

paired

Polish translation:

skojarzony

Added to glossary by asia20002
Dec 29, 2009 09:10
14 yrs ago
3 viewers *
English term

paired

English to Polish Tech/Engineering Engineering (general)
Na przykład w zdaniu:
A headset is already paired.
Czy można używać w instrukcji czy w komunikatach "sparowany", nie jestem pewna, czy dobrze będzie to brzmiało.
Dziękuję za pomoc.
Proposed translations (Polish)
5 skojarzony
4 +2 powiązany

Proposed translations

7 mins
Selected

skojarzony

Często spotykane określenie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za odpowiedzi, miałam to też w formie rzeczownikowej, więc użyłam "kojarzenie urządzeń"."
+2
4 mins

powiązany

Tak się najczęściej mówi w kontekstach Bluetooth.

Rzadziej 'sparowany'.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-12-29 09:17:06 GMT)
--------------------------------------------------

Przykłady: http://tinyurl.com/ybe999l

'najczęściej' -- chodziło mi o instrukcje obsługi, a nie język użytkowników urządzeń, bo za ten nie ręczę.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-12-29 09:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

Na forach stosowany jest żargon, a we wszystkich instrukcjach obsługi, które tłumaczyłem -- głównie do Nokii i SE -- było 'powiązany'. Zresztą w menu mojej Nokii też jest 'powiązany/a/e':
Urządz. powiązane
Nowe pow. urządz.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-12-29 09:30:51 GMT)
--------------------------------------------------

Dodam, że takie a nie inne tłumaczenie 'pair(ed)' w wyżej wspomnianych instrukcjach wynikało z preferencji językowych producenta, a nie moich własnych.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-01-04 09:01:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rzeczownikiem od 'wiązać/powiązany' jest 'wiązanie' :)

Występuje w internecie nawet częściej od 'kojarzenia'.
Note from asker:
Właśnie zauważyłam, że 'sparowany' jest najczęściej używane na forach, stąd moje pytanie.
Peer comment(s):

agree Adam Łobatiuk : Bywa też "uwierzytelniony", ale nie popieram tego akurat, bo od tego jest "authenticated".
54 mins
agree Andrzej Lejman : dokumentacja - powiązanie; fora, żargon - parowanie
6 hrs
dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search