Jan 12, 2010 15:52
14 yrs ago
2 viewers *
English term
activity versus time profiles (will be plotted)
English to German
Medical
Mathematics & Statistics
Statistik Klinische Studie
Sagt man da auch im Deutschen "Aktivitäts-Zeit-Profile werden aufgetragen" oder besser "die Aktivität wird gegen die Zeit aufgetragen" oder noch anders? Mir ist eher die zweite Formulierung geläufig, gibt es die erste auch im Sprachgebrauch?
Vielen Dank!
Johanna
Vielen Dank!
Johanna
Proposed translations
(German)
3 +3 | der Zeitverlauf der Aktivität wird aufgetragen | Dr. Matthias Schauen |
3 | Aktivitätskuven (werden aufgezeichnet) | Konrad Schultz |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
der Zeitverlauf der Aktivität wird aufgetragen
Ich hätte spontan genau deine zweite Möglichkeit gewählt, biete hier aber noch eine Alternative an.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-12 17:48:43 GMT)
--------------------------------------------------
"Aktivität-Zeit-Diagramm" kommt mir unidiomatisch vor.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-12 17:48:43 GMT)
--------------------------------------------------
"Aktivität-Zeit-Diagramm" kommt mir unidiomatisch vor.
Note from asker:
Vielen Dank, Matthias! Ich bin auch für "Aktivität gegen die Zeit auftragen". Als Alternative kann man doch vielleicht auch "Aktivität-Zeit-Diagramm" statt "Aktivität-Zeit-Profil" verwenden, oder? An anderer Stelle kommt "profile" nämlich noch mal vor, und da würde eine solche Wortkonstruktion besser in den Satz passen, nur "Profil" will mir in diesem Zusammenhang nicht in den Kopf. |
Ja, stimmt, man neigt dazu, das "s" einzufügen, aber man sagt ja auch "Weg-Zeit-Diagramm" - vielleicht finde ich ja auch noch eine andere Möglichkeit. Vielen Dank nochmal! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für all die hilfreichen Vorschläge, auch an Konrad und alle anderen!"
5 hrs
Aktivitätskuven (werden aufgezeichnet)
oder Aktivitäts-Zeit-Kurve, falls eine Aktivitäts-Raum-Kurve das Verständnis stören könnte
Something went wrong...