Jan 15, 2010 10:41
14 yrs ago
Norwegian term

ordregel

Norwegian to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters singing
As in the following about rap music: "Egentlig bygger rap på en tusenårig tradisjon av rytmiske rim og ordregler. Når en tekst får rytme blir budskapet intensivert og lettere å huske."
Proposed translations (English)
4 wordplay
3 -1 jingle

Discussion

Egil Presttun Jan 18, 2010:
rhymes and verse I think wordplay gives the same problem as jingle in the sense that it has a different meaning. A wordplay normally has a word with different meanings. That is not the case with "ordregle". What about simply writing "rhymes and verse" ?
Charles Ek Jan 18, 2010:
A "jingle" in American usage is a piece of musical fluff typically used to sell a product in a commercial advertisement on TV or radio. An American rapper would almost certainly feel insulted by having his or her work associated with a "jingle lyric". The Google hits for "rap"+"jingle" are entirely different in character from those for "rap+"wordplay".
Egil Presttun Jan 18, 2010:
Rap lyrics and jingle lyrics What about saying "rap builds upon a thousand year long tradition of rhythmic rhymes and jingle lyrics"?

Google roogle: Did you know that "rap + jingle" gives more than 1.5 million Google hits?
Charles Ek Jan 18, 2010:
I also understand that it is "ordregle" that is actually to be translated here. But using "jingle" in the rap context is entirely inappropriate in the U.S. "Wordplay" does at least have wide usage in this context, e.g., there are 398,000 Google hits for "rap" + "wordplay".
Jennifer Andersen (X) Jan 15, 2010:
Audience? What's the audience for this translation? I'm not disagreeing with the translation of ordregel into jingle per se, but a text about rap music that would include the word "jingle" is wrong to my American ears. :)

Proposed translations

9 hrs
Selected

wordplay

Mener dette er det du er ute etter.
Example sentence:

Though most commonly used with reference to rapping/MCing to a beat, how an artist plays with the acoustics or meaning of words for artistic effect within song, written verse, poem or freestyle

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
24 mins
Norwegian term (edited): ordregle

jingle

Legg merke til at det ikke er ordregel, men ordregle.

http://en.wikipedia.org/wiki/Jingle
Peer comment(s):

agree Vedis Bjørndal : NO: også ordramse eller bare regle (Norsk ill.ordbok)
16 mins
disagree Jennifer Andersen (X) : The word "jingle" is strongly associated with advertising. In this context I would use "lyrics."
3 hrs
Not necessarily: http://www.askoxford.com/concise_oed/jingle?view=uk
disagree Charles Ek : You refer to someone's rap as a jingle over here, you had better be running while you're doing it. :-)
2 days 15 hrs
Det er ordregle som oversettes til jingle, ikke rap. Påstanden i teksten er at rap egentlig bygger på en tusenårig tradisjon av rytmiske rim og ordregler.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search