Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
No fault system
Czech translation:
rozvodové řízení bez zjišťování příčin rozvratu // (systém umožňující) nesporný / dohodnutý rozvod
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-21 08:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 18, 2010 07:53
14 yrs ago
1 viewer *
English term
No fault system
English to Czech
Law/Patents
Other
Je to nějaká běžná formule? Jen pro jistotu
Judge: We have a no fault system…
Judge: (cont’d) I have to split the assets fifty/fifty. But I will base the value of your company based on the divorce filing date. That’ll be sixty percent of the assets. They’ll be no alimony. And child support will be calculated per state law, eighteen percent of your income for eighteen years. Both of you take care of your daughter. Court is adjourned.
Judge: We have a no fault system…
Judge: (cont’d) I have to split the assets fifty/fifty. But I will base the value of your company based on the divorce filing date. That’ll be sixty percent of the assets. They’ll be no alimony. And child support will be calculated per state law, eighteen percent of your income for eighteen years. Both of you take care of your daughter. Court is adjourned.
Proposed translations
(Czech)
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
rozvodové řízení bez zjišťování příčin rozvratu // (systém umožňující) nesporný / dohodnutý rozvod
(myšleno rozvratu manželství)
nebo (k poslední verzi) ...rozvod dohodou
http://divorcesupport.about.com/od/maritalproblems/i/nofault...
http://rodinausoudu.mujblog.info/vzory-pisemnosti/zaloba-o-r...
"...Jestliže manželství trvalo alespoň jeden rok, manželé spolu nejméně šest měsíců nežijí a k návrhu na rozvod se druhý manžel připojí, má se za to, že podmínky uvedené v ustanovení § 24 odst. 1 jsou splněny. Soud nezjišťuje příčiny rozvratu a manželství rozvede, jsou-li předloženy..."
§24a zákona o rodině
http://www.financecr.cz/home/index.php?category=7&subcategor...
nebo (k poslední verzi) ...rozvod dohodou
http://divorcesupport.about.com/od/maritalproblems/i/nofault...
http://rodinausoudu.mujblog.info/vzory-pisemnosti/zaloba-o-r...
"...Jestliže manželství trvalo alespoň jeden rok, manželé spolu nejméně šest měsíců nežijí a k návrhu na rozvod se druhý manžel připojí, má se za to, že podmínky uvedené v ustanovení § 24 odst. 1 jsou splněny. Soud nezjišťuje příčiny rozvratu a manželství rozvede, jsou-li předloženy..."
§24a zákona o rodině
http://www.financecr.cz/home/index.php?category=7&subcategor...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuju!"
14 mins
právní úprava rozvodu dle zavinění
v právech některých zemí se rozlišuje, kdo rozvod zavinil
Note from asker:
Děkuju! |
-1
16 mins
systém (pojištění) bez prokazování pochybení
Systém pojištění, zejména u striktní odpovědnosti, kdy poškozená strana požaduje odškodnění přímo po pojišťovně a ta peníze proplatí bez ohledu na to, kdo pochybil.
Peer comment(s):
disagree |
Marek Buchtel
: tady to vypadá, že jde spíš o rozvod než pojištění :-)
28 mins
|
disagree |
Kateřina Suchánková
: souhlasím s Markem
4 hrs
|
agree |
zahranova
: "no fault" se vztahuje na vice oblasti http://encyclopedia.thefreedictionary.com/no fault, v pripade pojisteni plati (z vlastni zkusenosti) Zbynkovo vysvetleni viz http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/No-fault
78 days
|
3 hrs
(rozhodnutí o) rozvod bez výroku o vině
(1) V rozhodnutí, jímž se manželství rozvádí, buď také vysloveno, zdali manželé - nebo který z nich - jsou rozvodem vinni.
(2) Od výroku o vině buď upuštěno, požádají-li o to oba manželé.
ZÁKON
ze dne 7. prosince 1949
o právu rodinném.
(2) Od výroku o vině buď upuštěno, požádají-li o to oba manželé.
ZÁKON
ze dne 7. prosince 1949
o právu rodinném.
Example sentence:
www.lexdata.cz
Reference:
6 hrs
rozsudek na základě nesmiřitelných rozdílů (uvedených jako důvod k rozvodu) manželů
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-01-18 15:23:35 GMT)
--------------------------------------------------
Irreconcilable differences
www.nolo.com
Legal reasons for requesting a divorce. All states require a spouse who files for divorce to state the grounds. Now that no-fault divorce is prevalent, the most common ground for divorce is "irreconcilable differences."
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-01-18 15:23:35 GMT)
--------------------------------------------------
Irreconcilable differences
www.nolo.com
Legal reasons for requesting a divorce. All states require a spouse who files for divorce to state the grounds. Now that no-fault divorce is prevalent, the most common ground for divorce is "irreconcilable differences."
Something went wrong...