Glossary entry

English term or phrase:

LOOP

Bulgarian translation:

ухо на прикачно устройство

Added to glossary by 4leavedClover
Jan 27, 2010 18:05
14 yrs ago
2 viewers *
English term

LOOP

English to Bulgarian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Coupling system
Coupling system, type: LOOP
Change log

Jan 31, 2010 12:13: 4leavedClover changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/885254">4leavedClover's</a> old entry - "LOOP"" to ""ухо на прикачно устройство""

Proposed translations

1 hr
Selected

теглителна кука/теглич

Т Е О Р Е Т И Ч Н О О Б У Ч Е Н И Е “РЕМАРКЕТА И СИСТЕМИ ЗА ПРИКАЧВАНЕ”
София, 2008

Системи за прикачване (наименование, предназначение).
1. Теглително - прикачни устройства.
- теглич;
- тележка;
- въртящ кръг;
- седлово прикачно устройство;
- съединителна плоча с централен болт;
- колесник.
2. Осигуряване срещу самоотключване.
3. Въздухопровод.
4. Захранващи кабели.
5. Осигуряване срещу самоотключване.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-27 19:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

Цитираният текст може да ви послужи и за другите въпроси.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-27 20:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

Мисля, че hook e прикачно устройство от типа кука, а loop -ухо. Ето още наколко линка, където това обособяване може да се види: http://www.econ.bg/law/enactments/files/pravo/n72tmpsremarke...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
http://www.mi.government.bg/norm/nar.html?id=100076
http://www.mi.government.bg/norm/nar.html?id=100076
Note from asker:
Много Ви благодаря! А каква е разликата между loop и hook? Понеже имам и двете като отделнр видове.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Много благодаря!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search