لقد أعيد

English translation: rebuilt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:لقد أعيد
English translation:rebuilt
Entered by: Noha Kamal, PhD.

09:43 Jan 28, 2010
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / Tourist Brochure
Arabic term or phrase: لقد أعيد
Greetings,

It's from a Sharjah tourist brochure.

لقد أعيد بناء منزل الشيخ صقر الکائن في هذه المنيقة

I'm afraid I really don't understand the first two words at all.

Please could you let me know how they are pronounced?

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 11:25
rebuilt
Explanation:
Just ignore لقد
It is pronounce
lakad O3eeda
Selected response from:

Noha Kamal, PhD.
Local time: 13:25
Grading comment
many thanks excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4rebuilt
Noha Kamal, PhD.
5 +2was rebuilt
Nadia Ayoub


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
rebuilt


Explanation:
Just ignore لقد
It is pronounce
lakad O3eeda

Noha Kamal, PhD.
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 26
Grading comment
many thanks excellent

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Ayoub: You beat me by two full minutes :)
2 mins
  -> haha! So, my server should get the points.

agree  Ahmed Alami
1 hr

agree  Ghada Samir
8 hrs

agree  Mohamed Ghazal
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
was rebuilt


Explanation:
Sheikh Sakr's house was rebuilt.
"lakad o'eeda"
لقد حرف تحقيق لا يترجم

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michel NAGGAR
11 mins
  -> Many thanks Michel :)

agree  Mohamed Ghazal
21 hrs
  -> Many thanks Mohamed :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search