Jan 28, 2010 23:51
14 yrs ago
русский term
Предузнаны Богом
русский => французский
Прочее
Религия
Те кто предузнаны Богом от вечности, призываются Его Божественной благодатью (несотворенной Божественной силой) к спасению в Православной Церкви.
Proposed translations
(французский)
3 +3 | marqués du sceau de Dieu | Pierre Souris |
4 +1 | Ceux que Dieu a connus par avance | KISELEV |
Proposed translations
+3
2 час
Selected
marqués du sceau de Dieu
"Ceux qui sont, de toute éternité, marqués du sceau de Dieu, sont appelés par sa grâce divine (sa puissance divine incréée) à voir leur âme sauvée en le coeur de la Sainte Eglise Orthodoxe".
BlueSparrow, votre question me fait très plaisir, puisque j'ai l'intention de me convertir à la religion orthodoxe d'ici à quelques mois, d'ici là j'essaie d'étudier ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2010-01-29 02:24:40 GMT)
--------------------------------------------------
Cette phrase me fait penser a contrario aux paroles funestes attribuées à Arnaud Amalric, légat du Pape, lors de la croisade contre les Albigeois, les hérétiques cathares selon le Pape et le pouvoir du Roi de France, dont les occitans cathares ou non ne dépendaient pas jusqu'à la fin de cette croisade absurde :
"Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens"
C'est aussi le début de la "Sainte" Inquisition qui a fait les ravages que l'on sait
BlueSparrow, votre question me fait très plaisir, puisque j'ai l'intention de me convertir à la religion orthodoxe d'ici à quelques mois, d'ici là j'essaie d'étudier ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2010-01-29 02:24:40 GMT)
--------------------------------------------------
Cette phrase me fait penser a contrario aux paroles funestes attribuées à Arnaud Amalric, légat du Pape, lors de la croisade contre les Albigeois, les hérétiques cathares selon le Pape et le pouvoir du Roi de France, dont les occitans cathares ou non ne dépendaient pas jusqu'à la fin de cette croisade absurde :
"Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens"
C'est aussi le début de la "Sainte" Inquisition qui a fait les ravages que l'on sait
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
+1
12 час
Ceux que Dieu a connus par avance
"Предузнаны" в Послание к Римлянам Святого Павла, 8, 28-30:
28 Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу. Еф 1:4
29 *****Ибо кого Он предузнал*****, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. 2Кор 3:18; Кол 1:18
30 А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил. Рим 5:9, 9:24
http://biblia.org.ua/bibliya/rim.html#ch08
Французский перевод этого пассажа
(Lettre de Paul aux Romains 8:28-30):
28 Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
29 Car *****ceux qu’il a connus d’avance*****, il les a aussi prédestinés à être semblables à l’image de son Fils, afin que son Fils soit le premier-né de plusieurs frères.
30 Et ceux qu’il a prédestinés, il les a aussi appelés; et ceux qu’il a appelés, il les a aussi justifiés; et ceux qu’il a justifiés, il les a aussi glorifiés.
http://oratoiredulouvre.fr/predicvideo/La-predestination.htm...
28 Frères, nous le savons, quand les hommes aiment Dieu,
lui-même fait tout contribuer à leur bien, puisqu’ils sont appelés
selon le dessein de son amour.
29 *****Ceux qu’il connaissait par avance****, il les a aussi destinés (par avance)
à être l’image de son Fils,
pour faire de ce Fils l’aîné d’une multitude de frères.
30 Ceux qu’il destinait (par avance) à cette ressemblance,
il les a aussi appelés ; ceux qu’il a appelés, il en a fait des justes ;
et ceux qu’il a justifiés, il leur a donné sa gloire.http://www.cath-ge.ch/seymaz/shared/pdf/Annee_st_paul/Texte_...
28 Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу. Еф 1:4
29 *****Ибо кого Он предузнал*****, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. 2Кор 3:18; Кол 1:18
30 А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил. Рим 5:9, 9:24
http://biblia.org.ua/bibliya/rim.html#ch08
Французский перевод этого пассажа
(Lettre de Paul aux Romains 8:28-30):
28 Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
29 Car *****ceux qu’il a connus d’avance*****, il les a aussi prédestinés à être semblables à l’image de son Fils, afin que son Fils soit le premier-né de plusieurs frères.
30 Et ceux qu’il a prédestinés, il les a aussi appelés; et ceux qu’il a appelés, il les a aussi justifiés; et ceux qu’il a justifiés, il les a aussi glorifiés.
http://oratoiredulouvre.fr/predicvideo/La-predestination.htm...
28 Frères, nous le savons, quand les hommes aiment Dieu,
lui-même fait tout contribuer à leur bien, puisqu’ils sont appelés
selon le dessein de son amour.
29 *****Ceux qu’il connaissait par avance****, il les a aussi destinés (par avance)
à être l’image de son Fils,
pour faire de ce Fils l’aîné d’une multitude de frères.
30 Ceux qu’il destinait (par avance) à cette ressemblance,
il les a aussi appelés ; ceux qu’il a appelés, il en a fait des justes ;
et ceux qu’il a justifiés, il leur a donné sa gloire.http://www.cath-ge.ch/seymaz/shared/pdf/Annee_st_paul/Texte_...
Something went wrong...