Glossary entry

English term or phrase:

batch production record

Polish translation:

raport wytwarzania serii

Added to glossary by Kamil Zakrzewski
Jan 29, 2010 21:42
14 yrs ago
5 viewers *
English term

Batch Production Record

English to Polish Medical Medical: Pharmaceuticals pharmaceutical manufacturing
Nazwa dokumentu w procesie wytwarzania produktów leczniczych :) W tabelce, bez szerszego kontekstu.
Change log

Mar 15, 2010 12:58: Kamil Zakrzewski Created KOG entry

Discussion

Kamil Zakrzewski (asker) Jan 29, 2010:
Raport produkcji serii? Źródło: http://tinyurl.com/yfotkl3

Proposed translations

18 mins
Selected

raport wytwarzania serii

hth

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2010-01-29 22:40:01 GMT)
--------------------------------------------------

Pytanie tylko, czy autor dokumentu rozróżnia production od manufacturing. W polskiej terminologii istnieje raczej raport wytwarzania, ale jeśli wpisze się raport produkcji serii, to chyba nie spowoduje to zdarzeń niepożądanych...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2010-02-01 09:06:11 GMT)
--------------------------------------------------

tak jest m. in. w polskiej dobrej praktyki wytwarzania (GMP)
Note from asker:
W tłumaczeniu "manufacturing" = wytwarzanie. Jeżeli to możliwe, wolałbym nie mieszać :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 19 hrs

raport szarżowy

ja tak to tłumaczę, ale boję się, że nie ma dobrego odpowiednika, bo z tego co widzę, to sobie różnie nazywają dokumenty, szarża jest mieszana z serią etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search