Glossary entry

English term or phrase:

crow's feet area

Spanish translation:

área de las patas de gallo

Added to glossary by Gloria Rivera
Feb 18, 2010 23:30
14 yrs ago
10 viewers *
English term

crow's feet area

English to Spanish Other Medical: Health Care
Treat skin morning and night by applying Deep Wrinkle Treatment to areas of concern, including crow's feet area
Change log

Apr 18, 2010 02:17: Gloria Rivera Created KOG entry

Proposed translations

+9
6 mins
Selected

área de las patas de gallo

Así lo he oído antes.
Gloria

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-02-19 20:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

Hola,
Para las personas que me han sugerido "zona" creo que también es válido.
Propuse "área" porque me suena más natural (Puede ser una preferencia regional ya que soy de Perú.) y porque en la búsqueda es donde aparece usado en sitios referentes a belleza o dermatología con gran frecuencia.
Saludos :)
Peer comment(s):

agree Adriana Martinez : Asi es correctamente en México. ¡Saludos!
32 mins
Gracias Adriana :)
agree Carl Bahnson
54 mins
Gracias :)
agree Aradai Pardo Martínez
57 mins
Gracias Aradai! :)
agree Laura Gómez : Sí, pero yo utilizaría "zona" en lugar de area.
7 hrs
Gracias Laura :)
agree Eduardo L : Muy bien, pero de acuerdo con Laura sobre 'zona'.
10 hrs
Gracias Eduardo :)
agree jacana54 (X) : De acuerdo; yo también le pondría "zona".
13 hrs
Gracias Lucía :)
agree Victoria Frazier
18 hrs
Gracias Victoria :)
agree Maria Baquero : Ahi tienes mi «agree» Saludos
22 hrs
Gracias María. :)
agree luis s velasco
1 day 52 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mil gracias!"
5 mins

área de pata de gallo

Mexico Spanish
Something went wrong...
7 mins

área de las patas de gallo

En Ecuador así les decimos al área alrededor de los ojos, donde salen bastantes arrugas... patas de gallo
Peer comment(s):

neutral Gloria Rivera : Si estás de acuerdo con mi rpta. pon "agree". Gracias :)
15 hrs
Hola, Gloria: La verdad no entiendo tu «disagree» y comentario, pues tu respuesta es igual a la mia. Cuando ví la pregunta no había ninguna respuesta todavía y cuando la envié ya habían 3. Las dos respuestas anteriores entraron antes que la mía.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search