Glossary entry

Hebrew term or phrase:

שנה''ל תש"ע

Russian translation:

учебный год 2009-2010

Added to glossary by Smantha
Feb 26, 2010 07:28
14 yrs ago
2 viewers *
Hebrew term

שנה''ל תשע

Hebrew to Russian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
שנה''ל תשע
Из справки об учебе в определенном учебном заведении.

"количество лет обучения : девять" - это правильно, или речь о чем-то другом?

Благодарю за помощь.
Proposed translations (Russian)
4 см.
Change log

Feb 27, 2010 11:52: Smantha Created KOG entry

Proposed translations

29 mins
Selected

см.

Если в оригинале нет опечатки и написано: תשע, то речь о давяти годах обучения, НО, возможно, опущен знак сокращения, т.е. תש"ע - в таком случае, речь идет о годе обучения 2009-2010:
http://he.wikipedia.org/wiki/תש"ע


--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-02-26 07:59:14 GMT)
--------------------------------------------------

поправка :): дЕвяти
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо за помощь, особенно за комментарий, потому что все именно так и оказалось."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search